ترجمة: سارة حبيب
1. دعوة إذا كنتَ حالماً، ادخل، إذا كنت حالماً، تواقاً، كاذباً، متمنياً، متضرّعاً، مشترياً فاصولياء سحرية... إذا كنت مدعيّاً، تعال اجلس بقرب ناري لأن لدينا قصصاً من كتانٍ ذهبي لنقوم بغزلها سوياً. ادخل! ادخل!
2. لن أفقس أوه! أنا دجاجة تعيش في بيضة، لكني لن أفقس، لن أفقس. الدجاجات كلها تقوقئ، الديكة كلها تستجدي، ولكني لن أفقس، لن أفقس. لأني أسمع كل أخبار التلوث والحرب عندما يصرخ الناس جميعاً والطيارات تهدر، لذلك سأبقى هنا في الداخل حيث الأمان والدفء، وسوف لن أفقس!
3. نعمات و لاءات قالت النعمات «نعم» لأيّ شيء اقترحه أي أحد. قالت اللاءات «لا» لكلّ شيء ما لم يكن مثبتاً ومختَبراً. هكذا ماتت كل النعمات من كثرة الإفراط وماتت كل اللاءات من الذعر، لكن بطريقة ما، أعتقد أن الــــ «فكروا بأنفسكم» هي التي كانت صائبة دوماً.
4. لعبة العناق لن ألعب شدّ الحبل. أفضّل أن ألعب لعبة العناق، حيث يتعانق الجميع، بدلاً من الشد، حيث يقهقهُ الجميع ويتدحرجون على العشب، حيث يتبادل الجميع القبلات، ويبتسمون ابتسامات عريضة، ويحتضن الجميع بعضهم البعض، ويربحون جميعاً.
5. كرة الثلج صنعت لنفسي كرة ثلج متقنةً بقدر ما يمكن. فكرت في أن أحتفظ بها كحيوان أليف وأجعلها تنام معي. صنعت لها ثياباً للنوم ووسادة لأجل رأسها. ثم في الليلة الماضية هربتْ، لكن قبل ذلك_ بلّلتِ الفراش.
6. سحر رأت ساندرا جنيّاً، إيدي لمسَ عملاقاً خرافياً، لوري رقص مرة مع الساحرات، شارلي وجد بعض ذهب العفاريت. دونالد سمع حورية تغني، سوزي تجسست على قزم، ولكن كل السحر الذي عرفتُه أنا كان عليّ أن أصنعه بنفسي.
7. مكافأة الخنزير الصغير قال الخنزير الصغير لأبيه، «ذلك هو متجر الحلوى. أوه، من فضلك دعنا ندخل. وأعدك أنني لن أتصرف مثل ولد إذا منحتني جولة على ظهر إنسان».
8. سمك؟ السمكة الصغيرة تأكل السمكة الصغيرة جداً، السمكة الكبيرة تأكل السمكة الصغيرة_ وهكذا وحدها السمكة الأكبر تصبح سمينة. هل تعرفون أي بشر على هذه الشاكلة؟
9. أوركسترا حتى وإن لم يكن لديك طبل، فقط اضرب على بطنك. حتى وإن لم يكن لديّ بوق_ سأعزف بأنفي. حتى وإن لم يكن لدينا صنج_ سنكتفي بضرب أيدينا ببعضها، وبالرغم من أنه قد توجد أوركسترا تكون أفضل بقليل بآلاتها الفاخرة اللامعة التي تكلّف الكثير_ هيه، نحن نصنع موسيقى أفضل بمرتين بالعزف على ما نملكه!
10. لعنة مورغان متتبعاً الأثر على خريطة الكنز القديمة، وصلتُ إلى النقطة التي تقول، «احفر هنا». وعلى بعد أربع أقدام للأسفل، ارتطمت مجرفتي بالخشب تماماً حيث قالت الخريطة أن صندوقاً سيظهر. لكن على أحد جوانب الصندوق نُقشت هذه الكلمات: «فلتحلّ اللعنة على من يقلق راحة هذا الذهب». التوقيع، مورغان القرصان، آفة البحار. قرأت هذه الكلمات وتجمد الدم في عروقي. لقد وقعتُ على ثروة لا توصف وأحاول الآن أن أعرف أيهما أسوأ: كم أحتاج هذا الذهب؟ وكم أحتاج هذه اللعنة؟ • 1930-1990، شاعر، مؤلف أغانٍ، رسام كاريكاتير وسيناريست. من أبرز كتّاب أدب الأطفال في العالم. أشهر كتبه (الشجرة المعطاءة)، (ضوء في العليّة)، (حيث ينتهي الرصيف).نال العديد من الجوائز خصوصاً عن أدب الأطفال و كتابة الأغاني (منها جائزة غرامي عام 1984). ضُمّ سيلفرستين إلى قاعة الشهرة الأدبية في مدينته شيكاغو عام 2014. |