Placeholder

السكك العراقية تغير مواعيد سير قطارات المسافرين النازلة والصاعدة

بغداد / المستقبل العراقي
نزولا لرغبة المواطنين الكرام .الشركة العامة للسكك الحديد العراقية ، تغير  مواعيد سير القطارات  النازلة والصاعدة من بغداد الى البصرة  وبالعكس مرورا بالمحافظات الجنوبية (الناصرية ..السماوة  ..الديوانية ..الحلة ) اعتبارا من يوم الثلاثاء   2018/7/10
وجه مدير عام السكك المهندس سلام جبر سلوم بتغيير أوقات سير قطارات المسافرين  من بغداد إلى البصرة وبالعكس  ان هذا الإجراء
الذي اتخذه قسم النقل والتشغيل يأتى نزولا عند رغبة المواطنين الكرام مع تهيئة المستلزمات المطلوبة لتوفير أفضل سبل الراحة والسرعة والأمان على متن قطارات السكك الحديثة والمكيفة DMU، حيث بينت الشركة مواعيدها الجديدة للانطلاق .. ان القطار الاول يغادر من محطة بغداد المركزية الساعة (7/00 )مساءا ويصل الى محطة قطار البصرة الساعة( 4/35 )صباحا، بينما ينطلق القطار الثاني من بغداد الساعة(8/00)مساءا ليصل الى محطة  قطار البصرة الساعة (5/35) صباحا. 
كما أن  هناك رحلتين تنطلق من محطة  قطار البصرة ، الاولى  عند الساعة (7:30 )مساء ليصل الى محطة بغداد المركزية الساعة (5/10) صباحا، بينما الرحلة الثانية تكون المغادرة الساعة  (9/00) مساء ليصل محطة بغداد المركزية  الساعة (6/20)صباحا.اما اسعار تذاكر السفر فإن (غرفة منام درجة اولى ستكون  30 الف دينار للسرير الواحد) و(كوشيت منام درجة ثانية 25 الف دينار للسرير )  وسعر تذكرة (المقعد السياحي درجة أولى 12 الف دينارا) و(سعر تذكرة المقعد السياحي درجة ثانية 8 الاف دينار ).يذكر ان قسم النقل والتشغيل في مقر الشركة قام بالتنسيق مع شعبة النقل والتشغيل الوسطى والنقل والتشغيل في منطقة سكك البصرة والمناطق  على تهيئة كافة الخدمات اللازمة خلال الرحلات من وجبات الطعام السريعة والافرشة الجديدة ،وتامين السفر المريح على متن القطارات المبردة وتامين وصولها باوقاتها المحددة خدمة للمسافر الكريم.
Placeholder

رسمياً.. لويس إنريكي مدرباً للماتادور الإسباني

المستقبل العراقي / متابعة
أعلن الاتحاد الإسباني، تعيين لويس إنريكي، المدير الفني السابق لنادي برشلونة، مديرا فنيا للمنتخب الأول.
وتولى إنريكي، القيادة الفنية للماتادور، خلفًا للمدير الفني المؤقت فيرناندو هييرو، الذي قاد الفريق في نهائيات مونديال روسيا، هذا الصيف.
وودع منتخب إسبانيا، المونديال، من دور الـ 16، بركلات الترجيح أمام صاحب الأرض، المنتخب الروسي. يذكر أن إنريكي لم يدرب أي فريق، منذ رحيله عن صفوف برشلونة في صيف 2017، حيث ارتبط اسمه بالعديد من الأندية الأوروبية، وكان أبرزها تشيلسي الإنجليزي.
Placeholder

يسرق منزلاً ويترك رسالة اعتذار!

كتب لص رسالة اعتذار على باب ثلاجة أحد المنازل في تعز وسط اليمن بعد أن سرق منه أجهزة كهربائية وإلكترونية وأثاثا قيمته نحو 250 ألف ريال يمني (نحو 500 دولار أمريكي).
ونقلت وكالة الأناضول، عن مشتاق الفقيه وهو صهر صاحبة المنزل، قوله إن «لصا قام أمس السبت، بسرقة منزل شقيقة زوجتي في حي الزهراء بمدينة تعز (وسط البلاد)، وترك خلفه رسالة اعتذار لأصحاب المنزل المسروق».وأشار أن أصحاب المنزل غادروه قبل أيام، وانتقلوا للعيش بمنطقة ريفية في تعز، بشكل مؤقت، بسبب تعرض حيهم الخاضع لسيطرة الحكومة، بين الحين والآخر، للقصف المدفعي من جماعة «أنصار الله» (الحوثيين)، في إطار الحرب المندلعة في البلاد بين الطرفين منذ أكثر من ثلاثة أعوام.
وأضاف الفقيه أن زوجته ذهبت اليوم إلى المنزل لتفقده بطلب من أختها وتفاجأت برسالة كتبها اللص وتركها على باب الثلاجة، جاء فيها: «أنا ما سرقت والله إلا من جوع، المعذرة منكم، أخوكم عبده أحمد».
ووفقا لوكالة الأناضول، قام الفقيه بنشر صورة الرسالة التي تركها اللص عبر حسابه في موقع التواصل الاجتماعي فيسبوك، مشيرا إلى أن «اللص لم يسرق كل ما في المنزل من أثاث وأجهزة».
Placeholder

جوجل تحطم الحواجز بين اللغات

قد يقول البعض إن كرة القدم هي اللغة الأكثر شعبية في العالم، لكن عندما يتعلق الأمر بفك طلاسم اللغة الروسية أو التواصل مع أهل البلد التي تستضيف نهائيات كأس العالم لكرة القدم هذه الأيام، فإن الحب المشترك لهذه الرياضة لا يكفي في بعض الأحيان.لذلك، وجد العديد من المشجعين الموجودين حاليا في روسيا ضالتهم في خدمة جوجل للترجمة (جوجل ترانسليت) عبر هواتفهم المحمولة.وأصبحت جوجل ترانسليت وسيلة لا غنى عنها للمشجعين من أجل التواصل مع المحليين في الحانات والمطاعم والفنادق.
وقال المشجع البرازيلي جوستافو ”من الصعب جدا فهم الأبجدية السلافية بالروسية. لذلك نستخدم جوجل طوال الوقت…عندما تستخدم جوجل وتعرف الترجمة تصبح المسألة أسهل“.ويكتب بعض المشجعين الأجانب بلغاتهم ما يرغبون في قوله بالروسية ويعرضونه على السكان المحليين. ويستخدم البعض الآخر الخاصية الصوتية في التطبيق التي تسمح لهم بالتحدث مباشرة مع أصحاب اللغات الأخرى.ولا يخلو الأمر من أخطاء طريفة في بعض الأحيان إذ قال المشجع الكولومبي خوان دافيد لوندونو في سمارا إن أحد أصدقائه كان يرغب في إخبار فتاة في متجر أن النساء الروسيات جميلات للغاية.
Placeholder

اليابان تختار العراق لاطلاق سيارتها الجديدة

يشهد الاسبوع الجاري اطلاق سيارة يابانية جديدة موديل 2019 في العراق. وقال رئيس الشركة  في العراق  سردار حســـين حسن  في تصريح أدلى به    ,أن ” شركة  تويوتا  اليابانية  اختارت  العراق  لاطلاق  نوع  جديد  من سياراتها  لعام  2019 ضمن جناح  الشركة  في معرض بغداد  الدولي». من جانبه بين  مدير عام الشركة العامة للمعارض والخدمات التجارية العراقية في وزارة التجارة المهندس هاشم محمد حاتم في تصريح صحفي ,ان “هناك عدة مشاريع يابانية  في اطار اعادة اعمار البنى التحتية  في العراق بعد  تحقيق  الاستقرار  الامني”  موضحا ان “هذا الانفتاح على الشركات  اليابانية  سوف يعطي اطمئنانا ويفتح الابواب لدخول شركات عالمية  كبرى  الى  السوق العراقية وانطلاق عملية  الاستثمار كون البيئة العراقية جاذبة ومشجعة لتنافس هذه الشركات”  ومؤكدا  ان ” تفعيل القطاع الخاص وارتفاع اعداد الشركات الاجنبية المتنافسة في السوق العراقية امرٌ يصب في مصلحة الاقتصاد العراقي  ويسهم  بنهوضه وايجاد بدائل وظيفية للخريجين والمواطنين».
Placeholder

النوم في غرفة مضيئة قد يسبب الإصابة بداء السكري

توصلت دراسة حديثة إلى أن النوم في غرفة مضاءة قد يسبب الإصابة بداء السكري من النوع الثاني من خلال منع إنتاج الإنسولين في جسم الإنسان.
وكشفت الدراسة الأميركية عن ارتفاع مستويات مقاومة الإنسولين لدى المشاركين بعد قضاء ليلة واحدة فقط في غرفة مضاءة بشكل ضعيف. وتعرف مقاومة الإنسولين بأنها انخفاض قدرة الخلايا على الاستجابة للهرمون الذي ينقل الغلوكوز من مجرى الدم ويرتبط مع بداية مرض السكري من النوع الثاني. وتشير البحوث إلى أن التعرض للضوء ليلا يقمع إنتاج هرمون النوم “الميلاتونين”، الذي يساعد في الحفاظ على مستويات السكر في الدم. وينتج الميلاتونين في الدماغ استجابة للظلام، وينظم دورات النوم والاستيقاظ.
وفي هذا الصدد، كشفت المعدة الرئيسية للدراسة، الدكتورة آيفي تشيونغ ماسون، من جامعة نورث ويسترن: “تبين النتائج التي توصلنا إليها أن ليلة واحدة من التعرض للضوء أثناء النوم تؤثر في مقاومة الإنسولين». وأظهرت النتائج أن التعرض الخفيف للضوء ليلاً يعطل النوم، كما قد يكون له القدرة أيضا على التأثير في عملية الأيض.
كما تشير ماسون إلى أن “هذه النتائج مهمة بالنظر إلى الاستخدام واسع الانتشار والمتزايد للضوء الاصطناعي، بخاصة في الليل”، مضيفة أن هناك حاجة إلى إجراء المزيد من البحوث لتحديد الآثار طويلة الأمد للتعرض للضوء الليلي على خطر الإصابة بالسكري من النوع الثاني.
Placeholder

محددات إفراز المساكن المنفردة.. دعوة لإعادة النظر

 القاضي حاتم جبار الغريري
ربع قرن مضى على تشريع قرار مجلس قيادة الثورة المنحل رقم ٨٥٠ لسنة ١٩٧٩ وبموحبه تم تحديد الحد الأدنى لإفراز الوحدات السكنية المنفردة  في المناطق السكنية المحددة في التصميم الأساسي لمراكز المدن في المحافظات والأقضية والنواحي، حيث اوجب ان يكون الحد الأدنى لإفراز الوحدة السكنية في مركز المحافظة بما لا يقل عن ٢٠٠ متر مربع وبمساحة لا تقل عن ٢٥٠ مترا مربعا في مركز القضاء  وبمساحة لا تقل عن ٣٠٠ متر مربع في مركز الناحية.
وبنظره تأملية في هذا القرار وانطلاقا من القاعدة الفقهية القائلة (لا ينكر تغير الأحكام بتغير الأزمان)، وكل ذلك من مبدأ الحاجة اليومية التي توجب إعادة النظر في التشريع القديم حيثما أصبح لا يلبي هذه الحاجة بل وأحيانا يتحول الى عبء ثقيل يثقل كاهل المواطن والذي وهو المستهدف الاول والأخير من كل تشريع ، لان الفرض هو انه قد شرع لتلبية حاجاته الحياتية تيسيرا لها وضبطا لعلاقته بالمجتمع.
 نقول: لقد صدر هذا التشريع في ظروف كانت تقتضي صدوره حسبما دار في خلد المشرع في حينه آخذا بنظر الاعتبار الطبيعة التكوينية للمجتمع العراقي سواء من حيث عدد نفوسه او من حيث الوضع الاقتصادي للفرد ناهيك حركة التطور المحدودة التي كانت سائدة وقت تشريعه، ولكن مما لا يخفى على احد ، انه وبعد عام ٢٠٠٣ شهد العراق تحولا كبيرا وانفتاحا على مستوى الأصعدة كافة ومنها الاقتصادية والاجتماعية على وجه الخصوص جرياً مع حركة المجتمعات الاخرى المجاورة منها وغير المجاورة إقليميا، وقد انعكس ذلك بشكل واضح من خلال تصاعد الخط البياني لأعداد أفراد المجتمع، وبمعنى اكثر دقة، ما يعرف بمصطلح  الانفجار السكاني والانشطار العددي للعائلة الواحدة ناهيك عن تنوع في الدخل اليومي للفرد والذي أتاح لها هذا الازدياد في عدد أفرادها بالزواج ومن ثم الإنجاب وينسحب ذلك على وجه الخصوص على الفرد الذي كان مصنفا ضمن الطبقتين الفقيرة والمتوسطة ، لاسيما وأنهما الطبقتان السائدتان في المجتمع العراقي حالياً.
كل ذلك ألقى بظلاله على طبيعة الوحدة السكنية التي تشغلها هذه العائلة ووفقا للتشريع المتقدم فقد بات من المحال السكن تحت سقف واحد ضمن مساحة من الارض محدودة جدا ولا تلبي الحد الأدنى من ظروف معيشتها اليومية وضمن مستوى لائق، الامر الذي يوجب وبشكل حتمي ان يستقل أفرادها بوحدات سكنية مستقلة تلائم وضعها المستجد.
 وعلى هذا الأساس فقد بات معروفا ، بل وأصبح من المسلمات الواقعية ان عموم هذه الطبقات الاجتماعية صارت مجبرة على مخالفة إرادة المشرع وفق تشريعه المذكور آنفا وعمدت الى شراء مساحات تقل عن الحدود  الدنيا للإفراز التي حددها القرار الأنف الذكر لتصل الى حد ١٠٠ متر مربع بل وأقل من ذلك في حالات معينة لتنشأ عليها وحده سكنية ضمن إمكانياتها المحدودة لتلم تحت سقفها شتات العائلة، ولا خيار لديها بغير ذلك ، بل ان هذا الوضع لم يكن وليدا لمرحلة ما بعد عام ٢٠٠٣ بل  ان بوادرها بدأت قبل ذلك ومنذ عهد التسعينات، ورغم الأصوات التي نادت بإعادة النظر في هذا التشريع في حينها الا انه لم يتم الالتفات لها بدعوى المحافظة على التصميم الأساسي لمراكز المدن.
ولكن امام هذه الحاجة الملحة للمواطن بل والمتزايدة يوما بعد آخر، فقد بات لزاما على المشرع ووفقا لوجه نظرنا ان يتم إخضاع هذا الطرح الى الدراسة العملية الجادة، ومن ثم الخروج بنتائج إيجابية تخدم الشرائح المستهدفة من التشريع كما أسلفنا، وباتجاه خفض الحد الأدنى لإفراز الوحدة السكنية في مراكز المدن بما يتلاءم مع الزحف السكاني المتزايد ، بل ان ما يثير الاستغراب ، هو ان سياسة الدولة تدفع باتجاه التوسع في المشاريع الاستثمارية ومنها الاستثمار في مجال بناء الوحدات السكنية واطئة الكلفة لتخدم اكبر شريحة في المجتمع ، وعلى هذا الأساس شرع قانون الاستثمار رقم ١٣ لسنة ٢٠٠٦ الا انها مازالت عاجزة عن إيجاد حل تشريعي في مواجهة قرار الحدود الدنيا للأفراد آنفي الذكر حيث يقف هذا القرار حائلا دون المضي باي مشروع استثماري حقيقي يخدم هذه الفئات من المجتمع، ناهيك عن المشكلات اليومية التي تعج بها المحاكم الناتجة عن الملكية الشائعة وما ينتج عنها من نزاعات لها اول وليس لها آخر سببها اشتراك أكثر من شخص في ملكية الوحدة السكنية التي تم إحداث الدور عليها خلافا لمنطوق اجازة البناء او بدون الاستحصال على اجازة البناء اصلا لامتناع دائرة البلدية المختصة من منحها لعدم توفر شروطها ومنها كون مساحة الوحدة السكنية دون الحد الأدنى المقرر قانونا وكذلك تعذر الحصول على موافقة الشريك الآخر على الشيوع في منح الإجازة.. إنها دعوة جادة لإعادة النظر في هذا التشريع.
Placeholder

عرض (30) لوحة لجبران خليل جبران في متحفه بعد إعادة تأهيله

سوسن الأبطح 
متحف جبران خليل جبران في بلدة بشري (شمال لبنان) من المعالم الفارقة التي تستحق الزيارة، تكراراً، ليس فقط لمعروضاته الثمينة والفريدة التي لن تراها في أي مكان آخر، بل أيضاً لروعة موقعه على كتف وادي قاديشا المذهل الذي نحتته السنون، وجعلت منه لوحة طبيعية خارقة لشدة انحداره وكثافة خضرته في آن. أما وقد أعيد تأهيل المتحف، وخرجت من بين المحفوظات مقتنيات جديدة لم تكن متاحة للزوار بسبب ضيق المكان، فإن العودة إليه تكتسب أهمية إضافية. الترميم شمل إعادة تجديد الغرف، تهديم بعضها وإعادة بناء غيرها. بمعنى آخر، تم تعديل التقسيمات للصالات الصغيرة التي يتسم بها المكان. هذا عدا إعادة التبليط وتجهيز الجدران وتحديث الإضاءة. وهو ما أعطى رونقاً جديداً للوحات وطريقة عرضها، وأبرز أهمية المقتنيات الأخرى. فالغرف الجديدة تم طليها بلون يميزها عن غيرها، كما تم تزويد المتحف بصالة أنيقة للاستقبالات، وطورت خدمة الأوديوفون بلغات عدة؛ ليستمع الزائر إلى الشروحات أثناء تجواله.
وتم هذا بفضل منحة مالية ساهمت بها السفارة اليابانية بعد أن اقتنعت بالمشروع الذي قدم من بين مشروعات عدة أخرى؛ لأنه يسمح بإخراج لوحات جديدة من مخازنها ووضعها في متناول ذواقة الفن.
ولجبران في متحفه في مسقط رأسه وبلدته بشري، بين المعروض والمحفوظ، 440 لوحة أصلية. كانت المساحة السابقة لا تسمح بعرض أكثر من 135 لوحة، في حين أصبح بمقدور الرواد رؤية نحو 175 لوحة وهم يجولون في القاعات. ولا تزال أكثر من 200 لوحة غير متاحة بسبب ضيق المكان. وهي من الكنوز الفنية التي لها قيمة عالمية كبرى؛ لما لجبران من شهرة بين القراء من أقصى الشرق إلى أميركا.
ويؤكد لنا مدير المتحف جوزيف جعجع لـ«الشرق الأوسط»، أن «هذه اللوحات محفوظة وفق شروط فنية عالية تحميها من التلف»، وهو لا يخفي أن عدداً كبيراً من هذه الأعمال أصبحت في حاجة إلى ترميم بسبب الوقت الطويل الذي مضى عليها، لكنها تنتظر التمويل الكافي.
غالبية مقتنيات المتحف لها صيت واسع بين المختصين، ولا سيما 80 لوحة زيتية معروفة لجبران. من اللوحات الجديدة التي أضيفت وصارت متاحة للزيارة وتستحق أن تقصد لوحة «الخريف» التي رسمها جبران في بداية شهرته كفنان تشكيلي. هناك كذلك لوحة «المفكر» التي لا بد يعرفها عشاق جبران بفضل صورها المتداولة بغزارة. وهي لرجل ملتحٍ يسند وجهه بيده، ويتأمل في كرة من الكريستال. ومع إعادة تأهيل المتحف صار للوحات الاثنتي عشرة التي رسمها جبران لكتاب «النبي» وللمرة الأولى، في تاريخ متحفه، صالة خاصة بها تجمعها مع بعضها، ومعها أيضاً تعرض ترجمات لهذا الكتاب في 55 لغة مختلفة، علماً بأن «النبي» الذي كتبت له شهرة استثنائية صارت له ترجمات اليوم إلى 104 لغات.
وحين نسأل عن سبب اهتمام سفارة اليابان بشكل خاص بإرث جبران، يجيبنا مدير المتحف بأن «العلاقة بين السفارة والقيّمين على المتحف متواصلة ولم تنقطع يوماً، ويتوافد الزوار اليابانيون على بشرّي لاكتشاف إرث جبران، كما أن السفراء اليابانيين حين يفدون إلى لبنان يحبون زيارة مقتنيات جبران. وهذه ليست المرة الأولى؛ فعام 2008 ساهموا بتجديد الإضاءة، وتمديدات الكهرباء». ويتحدث جعجع عن علاقات بين المتحف وسفارات كثيرة في لبنان.
لا يشعر الزائر الذي اعتاد المكان تغيراً في روحه. حيث يقول جعجع «حافظنا على أصالة المبنى بحساسية شديدة، ولم نطرق مسماراً في حائط، لكن طريقة العرض باتت أكثر جمالية، حتى فيما يتعلق بالجزء الأهم، وهو الأكثر التصاقاً بيوميات جبران ومماته، وهو ما يطلق عليه اسم المدفن ويدلف إليه الزائر بدرج حجري لولبي، ليصل إلى حجرة وضع فيها سريره، طاولته التي كان يكتب عليه، مشجب معاطفه، مرآته، وأشياء أخرى كانت قد نقلت من بوسطن. وبطبيعة الحال، الأكثر مهابة هو التابوت الذي يضم رفاته ونقل من أميركا أيضاً، وهو معدني مطلي باللون الأبيض، تراه وكأنه وضع في قلب حجرة خاصة حفرت في الصخر، وكتب فوقها «أنا حي مثلك وأنا واقف الآن إلى جانبك، فأغمض عينيك والتفت تراني أمامك». تلك هي العبارة التي أوصى جبران أن تكتب فوق مدفنه. وأنت حقاً تراه أمامك كيفما تلفّت فهذا هو المحمل الذي كان يضع عليه لوحاته وهو يرسمها، وذاك هو الحاجز الخشبي المحفور الذي كان يستخدمه في مسكنه لحفظ بعض حميمياته، وتلك يد تتوسطها عين زرقاء لا بد كانت في إحدى غرفه».
منحوتة لرأس جبران ضخمة من البرونز فوق ساقية ماء تستقبلك على مدخل المتحف الذي هو أشبه بمغارة كبيرة منحوتة في الصخر. تمر من قرب التمثال وتصعد سلماً حجرياً لتصل إلى شرفة المبنى المطلة على مشهد جبلي خلاب ومنها تدخل إلى المتحف الذي لا يشبه المتاحف الكبيرة التي أنشئت لتكون موائمة لعرض الأعمال الفنية أو المقتنيات الشخصية. نحن في دير مار سركيس الذي كان يسكنه رهبان، واشتهى كاتب النبي، أن يكون لها مقراً ومستقراً في نهاية أيامه، وسعى لذلك بكل جهده لتحقيق غايته. وبالفعل تواصل مع الرهبان عبر وسيط في بشري، واستمرت المفاوضات لسنوات طوال. ويتحدث مدير المتحف جعجع باعتباره هو أيضاً ابن بشري شارحاً: «إن الأمر كان يتطلب وقتاً طويلاً. وكان لا بد من انتظار وصول الرسائل بالبريد، وإتمام جزء إضافي من المفاوضات، ومن ثم إعلام جبران وانتظار رده في كل مرة. ولحسن الحظ أنه حين توفي كان الاتفاق قد وصل إلى خواتيمه. وبرحيله عادت أخته مريانا بجثته، والمبلغ الذي كان قد اتفق عليه لشراء الدير، ليجد سكينته النهائية هنا في هذا المكان المحفور في الصخر، هو وحاجياته الأثيرة التي نقلت من بوسطن، وعلى من يريد أن يراها ويمتع ناظريه بها أن يقصد هذه البلدة الوادعة التي فيها بيته البسيط حين كان طفلاً، حيث تشرح لك الموظفة المسؤولة عنه، أن أرض الغرفتين اللتين يتكون منهما كانتا مغطيتين بالتراب لا بالبلاط، وأن المحتويات كانت تنم عن وضع رقيق للغاية. بين البيت الموجود وسط البلدة، والمتحف الذي يحتضن ثروة لا تقدر بثمن، على مبعدة قصيرة من غابة الأرز، ثمة في هذا المكان سحر يصعب وصفه لمن لم يزره يوماً. وإن كنا قد أطلنا الكلام عن اللوحات الموجودة في المتحف؛ فلأنها تغلب على ما عداها، لكن ثمة أيضاً حاجيات شخصية مثل شنطة جلدية كان يحملها صغيراً حين يذهب إلى المدرسة، وفوانيس وأقلام، وجزء من مكتبته الخاصة، ولا سيما المؤلفات الإنجليزية التي كان قد اشتراها، والموسوعات التي كان يقتنيها. ولعل أهم المعروضات على الإطلاق هي مخطوطات جبران الموجودة بخط يده والتي تصل إلى ما يقارب الخمسين. وحين نسأل، إن كانت مخطوطة كتاب «النبي» هي من بين هذه الدفاتر، يجيب مدير المتحف متأسفاً «إن هذه المخطوطة هي من مقتنيات اللبناني الأصل الشهير كارلوس سليم، وموجودة في متحف سمية في المكسيك. لكن في المقابل، لدى المتحف النسخة الأولى من كتاب (النبي) التي طبعت وأرسلت لجبران ليصححها. وهذه التصحيحات التي أجراها، موجودة بخط يده. وهي وثيقة رائعة لمن يود دراسة جبران والتعديلات الأخيرة التي أجراها على كتابه الأشهر». أما المخطوط الكامل الذي يمكن الاطلاع عليه بخط يد الكاتب فهو «يسوع ابن الإنسان» الذي كتبه بالإنجليزية، وكتبه بعد «النبي» مباشرة. هناك مخطوطة قصيدة «المواكب»، وجزء من «دمعة وابتسامة»، والويلات التسع الشهيرة التي صدرت بعد وفاة جبران. من منا لا يعرف ذاك النص الشهير الذي قال فيه: «ويل لأمة تكثر فيها المذاهب والطوائف وتخلو من الدين، ويل لأمة تلبس مما لا تنسج، وتأكل مما لا تزرع».
يتحدث مدير المتحف عن الكثير من الدفاتر، المسودات، الأفكار، الخطط، مقالات بالإنجليزية وأخرى بالعربية التي دوّنها جبران في أعمار مختلفة ومراحل متباينة من مراحل حياته. من المقتنيات أيضاً مخطوطة لنصه «لو لم يكن لبنان وطني لاتخذت لبنان وطني» الذي يعبر فيه عن عشقه للبنان. ويحدثنا جعجع عن دراسات تجرى حالياً، لمعرفة إذا ما كان جبران قد طلب يوماً الجنسية الأميركية. لكن الثابت لغاية الآن أنه «عاش طوال إقامته المديدة على مدى 40 عاماً في أميركا مستخدماً (غرين كارد)» ولم يحمل الجنسية الأميركية أبداً. «وهذا يثبت كم كان جبران متعلقاً بلبنان». فهو الذي يقول: «بشري موطن قلبي». «جبران كل أخيلته وصوره وأحلامه التي كان يسكبها في دفاتره هي من وحي هذا المكان، ودير مار سركيس الذي طلب أن ينتهي إليه ولو بعد موته». «عندنا مشروع جاهز يقضي بترميم كل لوحات جبران في أتيلييه يتم تجهيزه داخل المتحف. لأن هذا يخفف كثيراً من الكلفة، فنقل مئات اللوحات إلى خارج لبنان يحتاج إلى مبلغ كبير للتأمين عليها يصل أقله إلى مليون دولار، هذا عدا التدابير الخاصة لحفظها أثناء النقل وعدم تعريضها للأذى أو الفقدان وربما السرقة. ولا بد أن الألوان والتكلفة الفنية للترميم هي عالية أيضاً».
ويشرح جعجع، إن اتصالات جرت مع عدد من مدارس الفن في فرنسا، لإقناعهم بالمجيء إلى بشري وترميم اللوحات في المكان. وهناك اتفاق حصل، و«يبقى علينا سعر المواد، وهذا يخفض التكاليف بشكل كبير جداً. وفي هذه الحالة فإن ترميم كل لوحات جبران لا يحتاج إلى أكثر من 150 ألف يورو، وهو المبلغ الذي نحاول تأمينه لتنفيذ المشروع».
ومع أن المبلغ ليس كبيراً نسبة إلى كل ما يهدر، فإن مدير المتحف يعتبر أن المشكلة الرئيسية هي «قلة الاهتمام بالثقافة والفنون بشكل عام، وليسوا كثراً الذين هم على استعداد لتمويل مشروع من هذا النوع». ويضيف «نحن في لبنان ولسنا في بريطانيا. ومتحف جبران مؤسسة خاصة. ولولا إيرادات كتب جبران لما استمر المتحف الذي يعيش بفضلها».
وما يعود إلى المتحف هو نسبة ضئيلة من مبيعات كتب جبران باللغة الإنجليزية فقط. وستكون هذه السنة الأخيرة التي تستفيد فيها المؤسسة من عوائد كتب الأديب. إذ بعد ثمانين سنة وأكثر من رحيل الكاتب يسقط حقه في العائدات، وكان الناشر الأميركي قادراً على تجديد الحقوق، لكن الفترة وصلت إلى خواتيمها مع عام 2018.
تأسس المتحف عام 1975، في السنوات العشرين السابقة خضع المتحف لإصلاحات وترميم ثلاث مرات. والشهر الماضي افتتحت غرف جديدة، وبدت المعروضات أكثر بهاءً. واحتاج الوصول إلى الاتفاق على مشروع الترميم مع اليابانيين إلى سنة من الاتصالات، وأضيفت ثلاث غرف جديدة، وعرضت نحو 30 لوحة إضافية. وهذه السنة يحتفى بمرور 95 سنة على صدور كتاب «النبي» في لندن، ولن تكون احتفالية بمتحفه لهذا الغرض بانتظار المئوية التي تعد العدة لها على نطاق واسع.
Placeholder

مجلس الوزراء يوافق على مناقلة (420) مليار دينار لإعمار المحافظات المحررة

بغداد / المستقبل العراقي
وافق مجلس الوزراء، أمس الأحد، على مناقلة 420 مليار دينار لإعمار المحافظات المحررة.
وقالت الامانة في بيان تلقت «المستقبل العراقي» نسخة منه، إن «مجلس الوزراء وافق على توصيات لجنة الشؤون الاقتصادية بشأن اجراء مناقلة 420 مليار دينار من وزارة الهجرة والمهجرين لغرض دعم إعادة الاستقرار واعمار البنى التحتية في المحافظات المحررة».
وأضافت ان «نص القرار اشار الى ضرورة ان تسهم المناقلة في إعادة الاستقرار وإعادة البنى التحتية للمحافظات المشمولة وفقا لأولويات تضمن إنجازها وتغطي محتوى ما جاء في المادة 43 من قانون الموازنة العامة الاتحادية لسنة «2018. وكانت وزارة التخطيط اقترحت على اللجنة الاقتصادية اجراء مناقلة المبلغ 420 مليار دينار من تخصيصات وزارة الهجرة والمهجرين، وادراج المشاريع التي تقترحها المحافظات، وتوزيع التخصيصات المناقلة بنسبة 70% للمشاريع المستمرة، و 30% للمشاريع الاستثمارية الجديدة، إضافة الى شمول المشاريع ذات الطبيعة التشغيلية في حالة حاجة المحافظات اليها ضمن الموازنة الاستثمارية.