التصنيف: ثقافية

  • شيءٌ من الأسى .. في الركض وراء لُقمة الحُلم

    عماد عبد اللطيف سالم 
    نفضتُ يدي من اللغو ، والكتابة ، والقراءات العقيمة .. وذهبتُ إلى أمّي .
    جلستُ بالقرب منها مُتعَباً ، ومهموماً ، مثلُ حصانٍ عتيق . 
    وفي نوبة حنينٍ حادّةٍ ومفاجئة ، ( ربما ارادتْ ، كأم ، أن تُجامِلَ بها وجَعي الفاضح الكثيف ) ، عرَضَتْ عليّ أن اذهب بها ، على الفور ، إلى المقبرة ، لزيارة قبر أخي الذي مات صبيّاً قبل اربعين عاماً .
    لم تكن المقبرة بعيدة . ومع نوبة حُزنٍ حادّة داهمتني أنا ايضاً ، وافقتُ على الفور .لم نزُر القبرَ منذ سنين طويلة . بحثنا عنه كثيراً في موقعه القديم . وأخيراً وجدناهُ محشوراً بين عددٍ كبيرٍ من القبور المتلاصقة ، إلى درجةٍ كان يستحيلُ معها قراءة الإسم على شاهد القبر .
    لم نذرفْ دمعةً واحدة .. لا أنا ، ولا أمّي . قرأنا ” الفاتحة ” ، ووقفنا لدقائق حول القبر . بعدها رَبَتْنا بأكفّنا على سطحهِ المُترَب ، تعويضاً عن بكاءٍ لم ” يطلَعْ ” ( كما تقول فيروز في احدى أغانيها الرائعة ) .. ونهَضْنا لنعود إلى البيت .
    على بُعدِ امتارٍ من قبر أخي ، مرَرْنا على قبرٍ فيهِ صورة لشابٍ يرتدي الملابس العسكرية ، كتبَ أهلَهُ على شاهد قبره هذه الكلمات : ” هُنا يرقدُ الشهيدُ ( فلان ) .. الذي عاشَ طول عُمره ، وهو يركضُ وراءَ لُقمةِ العيش ” .
    أجهشتُ أنا وأمّي ببكاءٍ مرير ، على انسانٍ ميّت ، لا تربطُنا بهِ صِلَةٌ ،غير صِلَة ” الركض وراء لقمة العيش ” .
    آسفٌ لإزعاجكم .
    فأنا لستُ جائعاً ، ولا مُشرّداً ، ولا عارياً ، ولا نازِحاً .
    ولكنّني ، في هذا العُمْر ، أجدُ نفسي مشغولاً عنكم ، بالبحثِ عن عيشٍ ” أقلُّ رِكضاً ” وراء الهموم .
    بالبحثِ عن عيشٍ ” أقلُّ رِكْضاً ” وراء الأحلام .
    بالبحث عن عَيْشٍ ” أقلُّ رِكْضاً ” .. وراء الوهم .
    الوهم بـعَيْشٍ ” مُختَلِف ” .. حُلْوٍ ، وآمنٍ ، ومُضي ء .. لا نُفَكِّرُ فيه كلّ لحظةٍ ، وعلى اختلاف أعمارنا ، بــسبُلِ للخلاص ، وإلى الأبد .. من هذا البلد المُستباح .. الغارقِ في الظُلمَة .
  • هدية حسين تقف وحيدة وسط ضجيج العالـم

     Ìãíá ÇáÔÈíÈí
    ÊÓÑÏ ÑæÇíÉ “ÕÎÑÉ åíáÏÇ”¡ ÇáÕÇÏÑÉ Úä “ÇáãÄÓÓÉ ÇáÚÑÈíÉ ááÏÑÇÓÇÊ æÇáäÔÑ”¡ ááßÇÊÈÉ ÇáÚÑÇÞíÉ åÏíÉ ÍÓíä ÍßÇíÉ ÇãÑÃÉ æÍíÏÉ æÓØ ÖÌíÌ ÇáÚÇáã ÇáãÊãÏä æÍÑßÊå ÇáÕÇÚÏÉ¡ ãä ÐÇßÑÉ ãÍテ ÈÍßÇíÇÊ ÇáÚÐÇÈ æÇáãåÇäÉ æÇáÞӿɡ ÊÓÑÏåÇ ÇáÑæÇÆíÉ ÚÈÑ ÔÎÕíÊåÇ ÇáæÍíÏÉ “äæÑåÇ䔡 ÚÈÑ ÕãÊ ÇááÓÇä¡ æÊÏÇÚíÇÊ ÇáÐÇÊ ÇáãäßÓÑÉ æåí ÊÚíÔ ÒãäÇ ÏÇÆÑíÇ áÇ íÊÞÏøã Åáì ÇáÃãÇã¡ ÊÄØÑå æÊÊÍßã Ýíå áÍÙÇÊ ÇáãÇÖí æÃÍÏÇËå ÇáÏÇãíÉ.
    ãäÐ ÈÏÇíÉ ÑæÇíÉ “ÕÎÑÉ åíáÏÇ”¡ áåÏíÉ ÍÓíä æÚÈÑ ÇáÕæÊ æÇáÕæÑÉ¡ ÊÓÑÏ ãÔÇåÏ ÏÇãíÉ¡ æÎÇÑÌ ÍÏæÏ ÇáãäØÞ ÇáÅäÓÇäí ÍÊì Ýí ÍÑæÈå ÇáãÇÖíÉ¡ ÊßÔÝ ÏäÇÁÉ ÇáäÝÓ ÇáÈÔÑíÉ æåí ÊäÝí ÐÇÊåÇ æÛíÑåÇ ãä ÇáÈÔÑ ÚÈÑ ÇáãÐÇÈÍ ÇáãÑæÚÉ ÇáÊí ÌÑÊ æÊÌÑí Ýí æÇÞÚäÇ ÇáÑÇåä “Ïæí.. Ïæí.. Ïæí.. Ïæí Ýí ÇáÓãÇÁ¡ Ïæí Úáì ÇáÃÑÖ¡ Ïæí Ýí ÑÃÓí¡ æÇáäÇÓ Ýí åíÇÌ íÑßÖæä æáÇ íÚÑÝæä Ãíä íæáæä ÇáæÌæå æÇáÎØì¡ ÃÕÍÇÈ ÇáÓíÇÑÇÊ íÛíÑæä ÇáãÓÇáß áÚáåã íÕáæä Åáì ÃãÇßä ÂãäÉ¡ æáÇ ÃãÇä¡ æÃäÇ ÃÕÑΡ ßÃä ÓíÇØÇ ÊÖÑÈäí Úáì ÙåÑí (…) ÎÑÇÆØ ÛÑÇÆÈíÉ ãä ÃÔáÇÁ ÈÔÑíÉ ÊÚáæ æÊÓÞØ Úáì ÇáÃÑÖ æÇáÍíØÇä æÃÛÕÇä ÇáÃÔÌÇÑ æÃÚãÏÉ ÇáßåÑÈÇÁ æÓØæÍ ÇáÃÈäíÉ¡ ßÃä ÇáÓãÇÁ ÊãØÑ ÌËËÇ”.
    ÚÇáãÇä ãÊäÇÞÖÇä
    ÊäÞá ÍÓíä ÇáãÔÇåÏ ÇáÚÇãÉ Åáì ãÔÇåÏ ãÔÎÕÉ æãÞÑÈÉ ÈÚÏÓÉ ãßÈÑÉ ãä ÈíäåÇ: ÑÃÓ ÃãåÇ ÇáãÞØæÚ æßÃäåÇ “ÊÍÏÞ ÈæÌå ãä íÍÒ ÑÞÈÊåÇ”¡ Ãæ æåí ÊÚíÏ “ÇáÑÃÓ ÇáãÞØæÚ Åáì ÇáÌÓÏ ÇáãÍト Ýí ËæÈ ÇáÞÓØæÑ ÇáÃÎÖÑ ÝíÓÊÞÑ ÇáÔÚÑ ÇáØæíá Úáì ÇáßÊÝí䔡 æÊÊßÑÑ åÐå ÇáãÔÇåÏ ÇáãÞÑÈÉ Ýí ÕÝÍÇÊ ÃÎÑì ãä ÇáÑæÇíÉ “ÃÚÖÇÁ ãÈÊæÑÉ æÞØÚ áÍã æÕáÊ Åáì ÞÏãí æÑÃÓ ØÝá ãä ÛíÑ ÌÓÏ ãÚáÞ Èíä ÃÛÕÇä ÔÌÑÉ”¡ Ëã ãäÙÑ ÇáÓíæÝ æÇáÎäÇÌÑ “ÓíæÝ æÎäÇÌÑ áÇãÚÉ æÕÞíáÉ áÇ äÓÊÍí ãä ÑÝÚåÇ ÔÚÇÑÇÊ Úáì ÃÚáÇãäÇ æãäÇÑÇÊ ÊÓíÑ ÊÍÊåÇ ÇáÌãæÚ ãÛíÈÉ Úä ÇáæÚí”.
    ÚÇáã ÇáÑÌÇá Ýí ÇáÑæÇíÉ ÚÇáã ãäÍÓÑ ÊÊÑÏÏ Ýí ÃäÍÇÆå ÃÕæÇÊ ÇáäÓÇÁ ÇáãÓÊäßÑÉ áÊáß ÇáÞæÇäíä ÇáÌÇÆÑÉ
    åÐå ÇáãÔÇåÏ ÇáÏÇãíÉ ÊÊßÑÑ Ýí ÕÝÍÇÊ ÇáÑæÇíÉ ÚÈÑ ÐÇßÑÊåÇ ÇáãßÏæÏÉ ÈÇáÃáã æÇáãÚÇäÇÉ æÇáÎæÝ æÓØ ÃÌæÇÁ ÍíÇÉ ãÊÝÊÍÉ Úáì ÚÇÝíÉ æÓáÇã Úáì ÍÇÝÉ ÇáÚÇáã Ýí ßäÏÇ¡ ÃÌæÇÁ ÇÍÊÝÇáíÉ ÈÇáÍíÇÉ¡ íÚíÔåÇ ÇáÕÛÇÑ æÇáßÈÇÑ æÇáßåæá ãä ÇáÑÌÇá æÇáäÓÇÁ “äÒáæÇ ãä ÓíÇÑÉ ßÈíÑÉ ÈÕÍÈÉ ÑÌá æÇãÑÃÉ.. Åäåã íÛäæä æíÖÑÈ ÈÚÖåã ÈÚÖÇ ãÒÇÍÇ. ÇäÔÛá ÇáÑÌá ÈäÕÈ ÎíãÉ Úáì ÇáÚÔÈ æÍãáÊ ÇáãÑÃÉ ßáÈåÇ ÇáÃÈíÖ ÐÇ ÇáÝÑæ ÇáßËíÝ¡ æÞÈá Ãä ÊØáÞå ÝæÞ ÇáÚÔÈ ÃãØÑÊå ÈÇáÞÈáÇÊ æÍßÊ ÝÑæ ÑÞÈÊå”.
    Ýí Ííä íßæä ÇäÚÏÇã ÇáÃãÇä æÇáÓáÇã¡ æÝÞÏÇä ÇáÍíÇÉ Ýí ÚÇáãåÇ ÇáÈÚíÏ -æØäåÇ- “åæ ÇáÞÇÚÏÉ¡ æÇáÃãÇä åæ ÇáÇÓÊËäÇÁ¡ æáÐáß ÝÇáßá ÎÇÆÝ åäÇß”¡ ÈíäãÇ åäÇ -Ýí ÇáãäÝì- “ÇáÃãÇä åæ ÇáÞÇÚÏÉ¡ æÝÞÏÇäå åæ ÇáÇÓÊËäÇÁ”¡ Ýí ÈáÇÏåÇ íÚÇãá ÇáÅäÓÇä ãÚÇãáÉ ÇáÍíæÇä ÇáãäÈæÐ¡ æåäÇ íÚÇãá ÇáÍíæÇä ãÚÇãáÉ ÅäÓÇäíÉ¡ åäÇ “áÇ ÃÍÏ íÔåÑ Úáíø ÓáÇÍÇ¡ Ãæ ÓßíäÇ æáÇ ÓíÝÇ æáÇ ÈáæßÉ ãä Êáß ÇáÈáæßÇÊ ÇáÊí íåÔãæä ÈåÇ ÇáÑÃÓ”.
    æãÚ ßá åÐÇ ÇáÈÚÏ Úä ÇáÃãßäÉ ÇáãÚÇÏíÉ æÇáãÊãËáÉ Ýí ÇáæØä¡ æßá åÐÇ ÇáÈåÇÁ Ýí ÇáØÈíÚÉ æÇáÅäÓÇä æÇáÞæÇäíä ÇáÊí ÊÍãí ÇáÅäÓÇä Ýí ÇáãäÝì¡ ÊÈÞì ÇáæÍÏÉ æÇáæÍÔÉ æÇáÍÒä ÇáÏÇÆã íÛáÝ ÍíÇÉ äæÑåÇä¡ æÎØÇÈåÇ ãÚ ÇáäÝÓ íÍÇæÑ ÃãæÇÊÇ æíÓÊËäí ÇáÃÍíÇÁ¡ ÝÇáÃÍíÇÁ ãÞÕæä ãä ÍíÇÊåÇ ÇáíæãíÉ¡ æÍÊì Ííä ÊáÊÞí ÈÃÍÏ ÇáÃÍíÇÁ ÑÌáÇ Ãæ ÇãÑÃÉ¡ ÝÅäåÇ ÓÑÚÇä ãÇ Êäåí åÐÇ ÇááÞÇÁ Ãæ ÇáÍæÇÑ æáÇ ÊÚæÏ Åáíå¡ ããÇ íËíÑ ÃÓÆáÉ æÔßæßÇ Íæá ÌÏæì ßÊÇÈÉ ÑæÇíÉ¡ ÈåÐÇ ÇáÇäÍÓÇÑ ÇáÔÏíÏ Úä ÇáÍíÇÉ¡ æáãÇÐÇ áã ÊÊãßä äæÑåÇä Ãä ÊÚíÔ ÍíÇÊåÇ¡ ÇáÌÏíÏÉ æÊáÝÙ ãÇÖíåÇ ÇáãÎíÝ¿ ÈÚÏ Ãä ÊÎáÕÊ ãä ßá ãÙÇåÑ ÇáÎæÝ æÇáÞÊá Úáì ÇáåæíÉ “ãä ÇáÓíØÑÇÊ ÇáæåãíÉ áÑÌÇá ãáËãíä æÛíÑ ãáËãíä íÍãáæä ßá ÃäæÇÚ ÇáÃÓáÍÉ”.
    íÖÇÝ Åáì Ðáß Ãä ÑæÇíÇÊ ãÇ ÈÚÏ ÇáÊÛííÑ ÇáÚÑÇÞíÉ ÞÏ ÇÛÊäÊ ÈãÙÇåÑ ÇáÑÚÈ æÇáÎæÝ æÝÞÏÇä ÇáåæíÉ¡ áÊÈÏæ ãÙÇåÑ ÇáÚäÝ Ýí åÐå ÇáÑæÇíÉ æßÃäåÇ ÃÕÏÇÁ ÎÇÝÊÉ áÊáß ÇáÃÍÏÇË ÇáÊÝÕíáíÉ¡ ÇáÊí ßÊÈåÇ ÑæÇÆíæä ÚÑÇÞíæä ÚÇツ ÃÌæÇÁ ÇáãÍäÉ Úä ÞÑÈ¡ æáã íßæäæÇ ÎÇÑÌ åÐÇ ÇáãÔåÏ ÇáÏÇãí¡ ÝßÊ龂 ãÔÇåÏ ÊÝÕíáíÉ ÊÓÊÝíÏ ãä ÇáæÇÞÚ ÇáÊÓÌíáí ááÍíÇÉ ÇáíæãíÉ Ýí ÇáÚÑÇÞ¡ Ýåá ÃÑÇÏÊ ÇáÑæÇÆíÉ åÏíÉ ÍÓíä Ãä ÊÄÑÎ áÊáß ÇáÃÍÏÇË ÇáÏÇãíÉ¿ Ãã ÃäåÇ ÃÑÇÏÊ ÊÃßíÏ ÇáåæíÉ ÇáæØäíÉ Úáì ÇáÑÛã ãä ÝÖÇÁ ÇáÍÑíÉ æÇáÅäÓÇäíÉ¡ ÇáÐí æÌÏÊå ÈØáÊåÇ Ýí ÇáãäÝì¿
    ÃäËì ÊÊÍÑì æÌæÏåÇ
    äáÇÍÙ Ãä ÐÇßÑÉ ÇáÓÇÑÏÉ äæÑåÇä ãßÊÙÉ ÈÍßÇíÇÊ ÚÇáã äÓÇÆí¡ æßÐáß Ýí ãÌãá ÍæÇÑÇÊåÇ¡ æÊÈÏæ åÐå ÇáÍíÇÉ æÓØ ÈÑß ÂÓäÉ ãä ÇáãÍÑãÇÊ æÇáÊåÏíÏÇÊ æÝÑæÖ ãÊäæÚÉ ááØÇÚÉ æÕæáÇ Åáì ÅÝäÇÁ ÇáÐÇÊ¡ íÊÖÍ Ðáß ãä ÚíäÇÊ ãäÊÞÇÉ ÈÚäÇíÉ áÍíÇÉ äÓÇÁ ÚÔä ÇáÝÊÑÉ äÝÓåÇ¡ æÎÖÚä áÚÓÝ ÇáãÌÊãÚ ãÊãËáÇ Ýí ÇáÑÌẠÇáÃÈ¡ ÇáÃΡ ÑÌá ÇáÏíä¡ ÇáÅÑåÇÈí æåæ íäÝÐ ÍßãÇ ÞÇÓíÇ Úáì ÐÇÊ ÈÑíÆÉ.æåäÇß ÍßÇíÇÊ ãÈËæËÉ Ýí ËäÇíÇ ÇáÓÑÏ ÊÓÑÏ ãÚÇäÇÉ ÇáäÓÇÁ æÓØ ÚÇáã ÇáÑÌÇá ÇáãÞää ÈÞæÇäíäåã æãÍÑãÇÊåã.
    ÃãÇ ÚÇáã ÇáÑÌÇá Ýí ÇáÑæÇíÉ Ýåæ ÚÇáã ãäÍÓÑ ÊÊÑÏÏ Ýí ÅäÍÇÆå ÃÕæÇÊ ÇáäÓÇÁ ÇáãÓÊäßÑÉ áÊáß ÇáÞæÇäíä ÇáÌÇÆÑɺ ÊÕÝ ÓÇÑÉ ÇáÑÌÇá ÚÈÑ ÐÇßÑÉ äæÑåÇä “ÌãíÚåã ÃÌáÇÝ íÇ ÚÒíÒÊí äæÑåÇ䔡 æßÇäÊ ÓÇÑÉ ÞÏ ÊÒæÌÊ “ãä ÑÌá ÚÓßÑí ÕÇÑã Ðí Úíäíä äÇÑíÊíä æÞáÈ ÞÏø ãä ÍÌÑ”¡ áã ÊÓÊØÚ ÇáÚíÔ ãÚå ÝÝÖáÊ ÇáÇäÝÕÇá Úäå¡ ÝßÇä Ðáß ÓÈÈÇ Ýí ÍÑÞåÇ ãä ÞÈá ÃÎíåÇ.
    ÃãÇ ÔÎÕíÉ ÔÇåíä ÇáÍÈíÈ ÝÞÏ ÊÌáÊ Ýí ÚÏÉ ÕæÑ ÚÈÑ ÐÇßÑÉ äæÑåÇä Ýåæ “íÔÈå ßãÇá ÇáÔäÇæí¡ æÓíã æÓÑíÚ ÇáæÞæÚ Ýí ÇáÍÈ¡ æßäÊ Ýí Ãæá ÇáÊÝÊÍ Ííä æÞÚÊ Ýí ÍÈ ÔÇåíä¡ áßäå ÎÐáäí ÈÚÏ ÎãÓ ÓäæÇÊ”.æÑæÇíÉ “ÕÎÑÉ åíáÏÇ” ÊÍãá ÎÈÑÉ ÍíÇÉ æãÚÇäÇÉ ÞÇÓíÉ¡ ÊÚíÔåÇ ÇáäÓÇÁ ÇáãåÇÌÑÇÊ Ýí ÃäÍÇÁ ãÎÊáÝÉ ãä ÇáæØä ÇáÚÑÈí¡ ÚÇÔÊåÇ æÎÈÑÊåÇ ÇáÑæÇÆíÉ åÏíÉ ÍÓíä æÌÓÏÊåÇ ÚÈÑ ÓÑÏ Íí æãÄËÑ.
  • البحث عن جبرا إبراهيم جبرا

         خيري منصور
    الإحاطة بجبرا إبراهيم جبرا في مقالة اختزال فادح، ليس فقط لأنه متعدد الأنشطة الإبداعية والثقافية، بل لأن هذه البانوراما تستدعي على الفور نصف قرن على الأقل من الكدح المعرفي، لكن ذكراه بعد عقدين من الرحيل جديرة بما هو أبعد من الطقس الموسمي للوداع، خصوصا إذا كان الرحيل صامتا، كما حدث لجبرا في بغداد، لاستغراق الناس الذين أحبوه، ومنهم تلاميذه في شجون فرضها التاريخ الغاشم، بحيث أصبحت بغداد التي اشتق من اسمها فعل التبغدد كدلالة على الرفاهية توأما وقرينا للدم الذي لم يتوقف نزيفه بَعْد من خاصرتيها.
    عانى جبرا حيّا وميتا من تعدد أنشطته في ثقافة عربية لاذت بالخانات لتصنيف المبدعين بين شاعر وروائي وقاص ومترجم وناقد، بحيث يتاح للنوايا أن تواري أي صفة من هذه الصفات خلف غيرها، خصوصا أن مفهوم الشعرية لم يتحرر بعد من أوهام وادي عبقر، فما أن يكتب الشاعر نقدا أو رواية حتى تكون الفرصة مواتية لحذفه من خانة الشعراء، وتصبح الإضافة بهذا المقياس طرحا.
    كان لجبرا دور ريادي في الحداثة، فهو مبشّر بحساسيتها بما كتب وترجم، خصوصا كتاب «الغصن الذهبي» لجيمس فريزر، الذي سرعان ما تحوّل لدى جيله من الشعراء إلى نبع ينهلون منه رموزهم ومحاولة بعضهم عصرنة الأساطير. وقد وجدت بعد إعادة قراءة المقدمات التي كتبها لشعراء أنها بحدّ ذاتها ومن خلال حاصل جمعها مانفستو مكتمل الشروط والعناصر لإخراج الحداثة من نطاق التجريد إلى الميدان، فهو كان يحاول زحزحة الباب العملاق في مناخ مشحون بمضادات التحديث، وأحيانا الذهاب إلى ما هو أبعد، لأن توثين الماضي لمجرد أنه مضى يعادله تأثيم وتجريم الحاضر، إذا جازف بالانعتاق من نماذجه، وتلك صفة اشترك فيها جبرا مع يوسف الخال، الذي تنطبق عليه أكثر من سواه صفة الصانع الأمهر التي أطلقها ت . س . أليوت على إزرا باوند. وكان باوند قد اقترح تغييرات في قصيدة «الأرض اليباب» لأليوت، مما دفع هذا الأخير إلى القول إن أقصى نقد تطبيقي يمارسه الشعراء أنفسهم وتشهد على ذلك مسوداتهم المليئة بالحذف والإضافة . 
    جبرا شاعر توارى إلى حد كبير خلف جبرا الروائي والمترجم والناقد، وكذلك جبرا الرسام وناقد الفن التشكيلي، وهذا أيضا قاسم مشترك بين أصحاب النشاط المتعدد، ومنذ روايته «صيادون في شارع ضيّق» بدأ جبرا يبث سيرته الذاتية في ما يكتب، لكنه احتفظ بالكثير منها كي يفرد له ثلاثة كتب موضوعها هو السيرة الذاتية، وما احترازات جبرا في مقدماته لرواياته، ومنها قوله لا علاقة لهذه الشخوص بأي شخصيات واقعية، إلا بمثابة نفي يؤدي إلى الإثبات فلا شك أن هناك شيئا من سيرته في رواية «البحث عن وليد مسعود»، و»صيادون في شارع ضيّق» وقصص «عَرَقْ» المبكرة والغرف الأخرى ايضا، لهذا كنت أداعبه وهو جاري لخمسة عشر عاما وأقول له البحث عن جبرا وليس وليد مسعود، لقد جاء الفتى المقدسي إلى بغداد مثقلا بذاكرة تعجّ بالمآسي، ويبدو أن ما قاله المتنبي عن أهل العزم شمل جبرا، فأتت عزائمه في الكتابة على هذا النحو الكثيف والمتعدد، وتشاء المصادفة أن تستكمل التراجيديا دائرتها بقصف بيت جبرا بعد رحيله، بحيث تتحول كتبه ولوحاته إلى رماد، ومنها لوحة رسمها أحد أصدقائه بعنوان «صورة الفنان شابا»، على غرار ما كتبه جيمس جويس في روايته «صورة الفنان شابا»، وخلال عقدين لم يجد غياب جبر وفاء من الأحياء لاستذكاره، فنحن نعيش في زمن لا يذكر الناس فيه موتاهم لأكثر من عام، كما قال ناظم حكمت في رسالة إلى زوجته.
    * * *
    ترجم جبرا العديد من الكتب ذات الأهمية البالغة منها «الغصن الذهبي» و«ما قبل الأساطير» و»البير كامو» وغيرها، لكن مشروعه الشكسبيري واراهما أيضا، لأنه استضاف هذا العملاق المسرحي إلى اللغة العربية بأمانة وأحس كما قال بأنه كان يتنفس من رئة شكسبير. وهناك تجربة فريدة خاضها جبرا مع عبد الرحمن منيف هي الرواية المشتركة «عالم بلا خرائط « وراهن الاثنان على تعذّر الفصل بين أسلوبيهما، لكن الرواية التي يؤلفها اثنان أشبه بامرأة ذات زوجين، إذ لا بد في النهاية من المفاضلة بينهما، وإذا كان العالم المتخيل لديهما بلا خرائط فإن الرواية ذات تضاريس لغوية وأسلوبية يمكن للناقد الحصيف أن يشم رائحة منيف وجبرا في هذه الصفحة أو تلك.
    ومن أهم ما يميز جبرا ناقدا هو قدرته على تطوير وعيه وذائقته في التلقي، بحيث لا يشعر بأي حرج إذا أعاد النظر في ما كتب، ومثال ذلك مقالتان عن الجواهري ونزار قباني كتبهما جبرا في أوج سني نضجه وكانتا بمثابة اعتذار عما قاله مبكرا عن الشاعرين، وهو يذكّرنا باعتذار مماثل لجورج لوكاتش حين أعاد النظر في ما كتبه مبكرا عن الشاعر طاغور، ربما لهذا السبب كان جبرا يقول مازحا إنه على أبواب العشرين الرابعة من عمره، ومن عرفوه عن كثب لا بد أنهم يتذكرون تشبّثه بالحياة، وتحدي شيخوخة الجسد والعقل معا، وذات يوم ترجم شيئا من توماس هاردي، وردت فيه عبارة مفعمة بالمرارة تساءل من خلالها هاردي قائلا لماذا يبلى الغمد ويبقى السيف ماضيا، وبالنسبة لجبرا فإن الغمد هو الجسد أما السيف فهو الرّوح والجوهر.
    * * *
    السيرة الذاتية كما قدّمها جبرا ليست تقليدية فهي في جزء منها مبثوثة في نصوصه، وحين كتب «البئر الأولى»، كرّسها لمرحلة الطفولة فقط، والبئر في الذاكرة الفلسطينية رمز للحياة والبيت الذي يخلو منها أشبه بصحراء، وأحيانا أتصور بأن رمز البئر كما استخدمه الراحل يوسف الخال بقي ماكثا في ذاكرة جبرا الذي كان من أقرب أصدقائه، لهذا لم يشأ جبرا أن تبقى البئر مهجورة كما قال يوسف الخال، يمر بها الناس ولا يرمون فيها حجرا تماما كما هو حال جاره العزيز إبراهيم في قصيدة «البئر المهجورة».إن جبرا الفلسطيني والعراقي بقدر ما هو شكسبيري لم يكن ذلك اللامنتمي، كما وصفه خصومه من المؤدلجين وذوي الفتاوى الدوغمائية، فاتساع الثقافة شرط لاتساع الأفق وبالتالي لمعانقة المطلق البشري، لكن من دون التخلي عن الجذر، وأذكر أن جبرا قال في حوار أجري معه في مجلة «الكاتب الفلسطيني» التي كانت تصدر في بيروت وبالتحديد عام 1980 أنه إن لم يكن فلسطينيا فهو ليس شيئا على الإطلاق.رحل جبرا وفي حلقه غصّة بعد أن رأى المدينة التي أحبّ تحترق، وشارع الأميرات يخلو من المارة، بحيث تقطعه القطط بهدوء وحرية، وكانت له أرملتان بخلاف الآخرين، زوجته لميعة التي سبقته لتشعل القنديل في بيته الآخر، ومكتبته التي لم تسلم من الحريق وهذا أمر يتجاوز المصادفة العمياء لتكون له دلالة تراجيدية تليق بمن جعل شكسبير يتحدث بالأبجدية.
  • أيقونات فى «وشم الفراولة»

     
    عن دار سفنكس للخدمات الثقافية والفنية، صدر مؤخرا ديوان الشاعر كمال عبدالرحمن «وشم الفراولة»، الذى يضم 14 قصيدة؛ تتنوع بين الشعر العاطفى والفلسفي، وتتصدرها قصيدة «الأيقونات».. التى يستعرض فيها الشاعر تجربته الإنسانية ورؤيته للحياة بطريقة متفردة تذكرنا برباعيات الخيام..
    ويقول الشاعر كمال عبدالرحمن فى قصيدته التى يحمل الديوان اسمها «وشم الفراولة»:
    اشتهى ما تشائينَ
    بيتاً يُلمْلِمُ أقدامَكِ المُتعَبَاتِ
    مصَابيحَ تشهقُ هَالاتـُها
    باتسَاعِ السَّمَاواتِ
  • «محمد الحبوبي» سيرة لـم تكتمل

     
    صدر كتاب «محمد الحبوبي» سيرة لم تكتمل املاها على فراش الموت وحاورته منى سكرية، مراجعة احمد الحبوبي. في سيرة شاب عربي تلقى دروسه في المانيا وطالباً للحقوق في القاهرة، ثم عاد الى بغداد محامياً وناشطاً في العمل السياسي، والعمل الطلابي ايام كانت الساحات العربية والميادين محطات للعمل الطلابي ولحركات التحرير من افريقيا الى اميركا اللاتينية.خاض العمل السياسي وارتبط وجدانياً ونثرياً مع المناضل العربي عصمت سيف الدولة. وتنقل بين لبنان وليبيا والقاهرة وحمل هم وطنه الصغير والكبير.
    الكتاب منشورات «دار المدى» بيروت، طبعة اولى عام 2014 وهو عبارة عن حوار طويل غني وشيق فيه لوحة شاملة عن ملامسة الوعي العربي العلماني والقومي التقدمي وغير العنصري والمؤمن بالحرية والدولة وعمل المؤسسات ورفض الفكر الطوائفي.
  • رأي في الشعرية النقدية

    محمد شنيشل الربيعي 
    ان النقد لدربة بعيدة عن الشعر وفن أكثر رؤية من عمق القصيدة لما فيه من تأمل مكثف في فضاءات أخرى قد لا يجد الناقد نفسه فيها من خلال النص الشعري …وأخرى ان الناقد الشاعر يتعرض لنوبات شعرية قلقة يحفز بها تلك الخلجات الروحية لينهي نزاعا بين الذاكرة النقدية والذاكرة الشعرية ..واننا لفي شك من ولادات فوضية في كتابة النص من لدن الناقد …كما وان النص الجيد يولد بثنائية موحدة تحمل النص مع نقده …والنقد دربة لاتشبه ولادة القصيدة فالناقد شاعر في موضع الولادة , وناقد في موضع النقد على ألا يكون ابستومولوجيا في طريقة التعاطي مع الآخرين وهو أحوج ما يكون الأقرب لتلك الجرعة ثم ان مكونات الإبداع العلمية لدى الناقد قد لا تكون متوفرة لدى غبره والدليل انه يتصور عكس مفهوم النصية لكنه يفلح في النهاية ولان سيل الإنتاج بات في وفرة فقد الكثير من ميزات النص الجيد حري بالناقد ان يرى بعين الباصرة ذلك التوزيع والإنتاج والاستهلاك ومسالة الإيجاد تبقى نسبية بين ناقد وآخر ولكن ليس هنالك شيء قبيح …ان العملية النقدية ذائقة يختلف مذاقها بين ناقد وآخر فقد تظهر باشراقة المتمكن هنا وقد تخبو عند غيره , كذلك النص الشعري بيد الشاعر الناقد ولا اجد فرقا حينما يكون النص المتأتي من الناقد الشاعر ان يوضع على طاولة ناقد آخر او شاعر ناقد وهي بالنتيجة لعبة فنية المبدع من يجيدها …
  • المُرسل إليه مُكون نصي في خطاب نساء النهضة

    ÒåæÑ ßÑÇã
    ßáãÇ ÊØæÑ ÇáÝßÑ ÇáäÞÏí¡ ÈÊØæÑ ãäÇåÌå æÊÕæÑÇÊå æãÝÇåíãå¡ ÇäÝÊÍ ÃßËÑ Úáì ÇáÅãßÇäíÇÊ ÇáãÊÚÏÏÉ ááäÕ æÇáÎØÇÈ. ßá äÕ/ ÎØÇÈ åæ ÚÈÇÑÉ Úä ØÈÞÇÊ ãä ÇáÞæá¡ ãÊÏÇÎáÉ Ýí ãÇ ÈíäåÇ¡ ÊÊÃÓÓ Úáì ãäØÞ ÇáÙÇåÑ æÇáÛíÇÈ. äÙÇã åÐÇ ÇáãäØÞ åæ ÇáÊí íõãíóÒ ÇáäÕ/ÇáÎØÇÈ¡ æíãäÍå ÎÕæÕíÊå ÇáÐÇÊíÉ¡ ßãÇ íõÚÈóÑ Úä ãÓÊæì ÇáÊÔÎíÕ¡ æÏÑÌÉ ÇáÊÈáíÛ¡ æÔßá ÕæÛ ÇáÞæá. åÐå ÇáÊÑßíÈÉ ÇáãÊÏÇÎáÉ åí ÇáÊí ÊÌÚá ãä ßá äÕ/ÎØÇÈ ÊÚÈíÑÇ ãäÝÊÍÇ Úáì ÊÌÏÏ ÇáÞÑÇÁÉ¡ æÇáÏáÇáÉ.
    æáåÐÇ¡ ÞÏ äÚÊÈÑ ãä Èíä Ãåã ãÙÇåÑ ÇÓÊãÑÇÑíÉ Ãí ÊÚÈíÑ äÕí¡ ÈÏæä ÊÃËÑå ÈÇáÇäÍÑÇÝÇÊ ÇáÊÇÑíÎíÉ¡ åæ ÞÏÑÊå Úáì ÇáæáÇÏÉ ÇáÌÏíÏÉ ãÚ ßá ãÑÍáÉ ÌÏíÏÉ. áßä Ðáß¡ íÈÞì ãÔÑæØÇ ÈÊÌÏíÏ ÇáÞÑÇÁÉ¡ æÊØæíÑåÇ¡ æÇÚÊãÇÏ ÓÈá ÌÏíÏÉ áÞÑÇÁÉ ÊÑßíÈÉ ãäØÞå. áåÐÇ¡ ÝÚáÇÞÊäÇ ÈÇáÊÇÑíÎ æãÑÇÍáå æãÍØÇÊå ÊÊÍÞÞ ÃíÖÇ¡ ãä ÎáÇá ÇÚÊãÇÏ ãáÝæÙ æÎØÇÈ ÇáãäÊãíä Åáíå. ÅС ÊÓãÍ ÅÚÇÏÉ ÞÑÇÁÉ ÎØÇÈÇÊ ÓÇÈÞÉ¡ ÈÅäÊÇÌ æÚí ãÎÊáÝ Úä Êáß ÇáÎØÇÈÇÊ¡ ÈÝÚá ÊÛííÑ ãäåÌíÉ ÇáÊäÇæá. ÇáÝßÑ íÊØæÑ ÈÊØæÑ ãäÇåÌå¡ æÈåÐÇ ÇáÊØæÑ íõäÌÒ ÍæÇÑÇ ËÞÇÝíÇ ãÚ Êáß ÇáÎØÇÈÇÊ.Êõåíãä Úáì ÇáÏÑÇÓÇÊ ÇáäÓÇÆíÉ ÈÚÖ ÇáÊÕæÑÇÊ ÇáÊí ÈÇÊÊ ÌÇåÒÉ æãõÓÊåáßÉ. ßáãÇ Êã ÇáÍÏíË Úä ÇáãÑÃÉ Ýí ÇáãÔåÏ ÇáÚÑÈí ÞÏíãÇ Ãæ Òãä ÇáäåÖÉ¡ Êã ÇÓÊÍÖÇÑ ÕæÑÊåÇ ÈÇÚÊÈÇÑåÇ ãæÖæÚÇ¡ Ýí ÓÈíá ãäÍ ÇáÚÕÑ ÇáÍÏíË ãßÊÓÈ ÇäÊÞÇá ÇáãÑÃÉ ãä ÇáãæÖæÚ Åáì ÇáÐÇÊ ÇáÝÇÚáÉ. ÛíÑ ÃääÇ ÚäÏãÇ äÚÊãÏ ÇáÇÔÊÛÇá ÈÎØÇÈÇÊ ÇáãÑÃÉ Ýí Òãä ÇáäåÖÉ¡ æäÚíÏ ÞÑÇÁÉ ÞæáåÇ ÇáÝßÑí æÇáÃÏÈí¡ ãäØáÞíä ãä ÊÍáíá ÇáÎØÇÈ¡ æãÓÊÝíÏíä ãä ÇáãäÇåÌ ÇáÍÏíËÉ¡ ÝÅääÇ äáãÓ ÕæÑÇ ãÎÊáÝÉ Úä æÚíåÇ¡ æÑÄíÊåÇ ááÃÔíÇÁ¡ ããÇ íÚßÓ ÍÖæÑåÇ ÐÇÊ ÝÇÚáÉ¡ æÐáß ÈÊÍáíá ÞæáåÇ¡ æÊÝßíß äÙÇã ÎØÇÈåÇ. æÚáíå¡ æÌÈ ãäåÌíÇ¡ ÅÚÇÏÉ ÇáäÙÑ Ýí ãÌãæÚÉ ãä ÇáÊÕæÑÇÊ æÇáãÝÇåíã ÇáÊí äÙá äÌÊÑ ãÖÇãíäåÇ¡ ÈÏæä ÇáÚãá Úáì ÅÚÇÏÉ ÊÝßíßåÇ¡ æÇáäÙÑ Ýí æÖÚíÊåÇ. äáÊÞí Ýí åÐÇ ÇáÕÏÏ ÈÚíäÉ ãä ÇáäÕæÕ¡ æÇáÊÚÈíÑÇÊ æÇáÎØÇÈÇÊ ÇáÊí ÃäÊÌÊåÇ ÇáãÑÃÉ Òãä ÇáäåÖÉ¡ æÇáÊí ÊËíÑ ÇáÇåÊãÇã ÈØÈíÚÉ ÕæÊ ÇáãÑÃÉ/ÇáßÇÊÈÉ¡ ÃßËÑ ãä ØÈíÚÉ ÇáãæÖæÚ. ãä Èíä ÇáÊÚÈíÑÇÊ¡ äÓÊÍÖÑ ãÞÇáÉ ÇáßÇÊÈÉ ãÑíã ÎÇáÏ ÇáæÇÑÏÉ Ýí ãÏÎá Ç䨿áæÌíÇ «ÇáÏÑ Çáãä辄 Ýí ØÈÞÇÊ ÑÈÇÊ ÇáÎÏæÑ» (1895)¡ ááãÄáÝÉ ÒíäÈ ÝæóÇÒ ÇáÚÇãáí¡ Íæá «æÌæÈ ÊÚáíã ÇáÈäÇÊ ÑÏÇ Úáì ãÚÊÑÖ åÐÇ ÇáãÞÕÏ». æÚáì ÇáÑÛã ãä ßæä ãæÖæÚ ÊÚáíã ÇáÈäÇÊ¡ íÚÏ ãæÖæÚÇ ãåãÇ Òãä ÇáäåÖÉ¡ æÞÏ íãäÍ ááãÞÇáÉ ÌÑÃÉ ÕÇÍÈÊåÇ¡ ÛíÑ Ãä ÇáãËíÑ Ýí åÐå ÇáãÞÇáÉ¡ áíÓ åæ ÇáãæÖæÚ Ýí ÍÏ ÐÇÊå¡ æÅäãÇ ØÑíÞÉ ÈäÇÁ ÇáÍßí Úä ÇáãæÖæÚ¡ æØÈíÚÉ ÊÑÊíÈ äÙÇã ÇáÎØÇÈ¡ æíÊÌáì Ðáß ãä ÎáÇá ÞæÉ ÍÖæÑ ÇáãõÑÓá Åáíå (æåæ ÑÇÝÖ ÊÚáíã ÇáÈäÇÊ)¡ ÈÇÚÊÈÇÑå ÚäÕÑÇ ÈäÇÆíÇ Ýí ÇáãÞÇáÉ¡ æÞÏÑÉ ÇáãÄáÝÉ Úáì ÇÓÊËãÇÑ áÛÉ ÇáÂÎÑ/ ÇáãõÑÓá Åáíå¡ æÌÚáåÇ áÛÉ ÇáßÊÇÈÉ¡ æÇáÊÚáíá¡ æÇáÊÝÓíÑ¡ æÇáÍæÇÑ. ããÇ ÓãÍ ÈæÌæÏ ÊÚÏÏ æÌåÇÊ ÇáäÙÑ Íæá ãæÖæÚ «ÊÚáíã ÇáÈäÇÊ»¡ æÝÓÍ åÐÇ ÇáÊÑßíÈ ÇááÛæí ÇáãÌÇá ÃãÇã ÇáÞÇÑÆ áíõßæóä ÑÃíå¡ æíÊÍæá ãä ãÌÑÏ ãÓÊåáß áãæÞÝ¡ Åáì ÕÇÍÈ æÌåÉ äÙÑ. 
    åßÐÇ¡ ÊÊÚÑÖ ÇáßÇÊÈÉ ãÑíã ÎÇáÏ Ýí ãÞÇáÉ «æÌæÈ ÊÚáíã ÇáÈäÇÊ ÑÏÇ Úáì ãÚÊÑÖ åÐÇ ÇáãÞÕÏ» Åáì ÃÍÞíÉ ÇáÈäÊ Ýí ÇáÊÚáíã¡ ÇäØáÇÞÇ ãä ÈäÇÁ ÎØÇÈ ÊÍáíáí æÊÈÑíÑí ÊæÌåå Åáì ãä íÚÊÑÖ åÐÇ ÇáÍÞ. æáåÐÇ ÊÈÏà ãÞÇáÊåÇ ÈÇáÇÝÊÊÇÍ ÇáÊÇáí: «áÇ ÃÏÑí ãÇ ÇáÐí ÏÝÚ ÈÇáãÚÊÑÖ Åáì åÐÇ ÇáÞæá æáÇ ÃÚáã ãÇ åÐÇ ÇáÛÔÇÁ ÇáÐí ÞÇã ÃãÇã Úíäíå Ýáã íÚÏ íäÙÑ ãä æÑÇÆå ÇáÝæÇÆÏ ÇáÍÇÕáÉ ÇáÊí áÇ íäßÑåÇ ÅáÇ ãä ÃÚãÇå ÇáÌåá æÎíã ÝæÞ ÑÃÓå ÇáÛÑæÑ» (Õ 11). ÊÈÏà ãÞÇáÊåÇ ÈÇáÑÏ Úáì ÃæáÆß ÇáÐíä ãÇ ÊÒÇá ÃÚíäåã ÚÇÌÒÉ Úä ÇáäÙÑ Ýí ÝæÇÆÏ ÇáÊÚáíã¡ æíÊã ÑÏåÇ ÈÃÓáæÈ ÇáÊÚÌÈ¡ áÊÍÓã Ýí ÇáÃãÑ ãä ÇáÈÏÇíÉ¡ ãÚÊÈÑÉ ÈÐáß Ãä ÇÚÊÑÇÖ ÍÞ ÇáÊÚáíã ááÈäÊ íËíÑ ÇáÊÚÌÈ. æãä ÃÌá Ãä ÊÏÍÖ ÑÃí ÇáãÚÊÑÖ¡ ÊÃÊí ÈßáÇãå¡ áÊÑÏ Úáíå Ýí ÍÖÑÉ ÇáãÊáÞí:
    «ßÞæáå åá ÊÞÕÏ Ãä ÊÑÓá ÇÈäÊß ááãßÊÈ… ÃÑÇÏ Ãä íÊßáã ÝÈÍË Ýí ÒæÇíÇ ÏãÇÛå æÝÊÔ ãÎÈÂÊ ÞÑíÍÊå Ýáã íÑ ÅáÇ Ãä ÊÚáãäÇ ÕæÑÉ ÎÇÑÌíÉ æÖÑÑ ÚÙíã Ýåá íÙä Ãä ÇáÚáã ÎáÞ ááÑÌá áÚãÑí Ãäå Ýí ÖáÇá ãÈíä æÎØÃ ÚÙíã» (Õ 11).
    áÇ ÊáÛí ÇáßÇÊÈÉ ÇáÂÎÑ/ ÇáãÚÊÑÖ¡ æáÇ ÊÞÕí ãæÞÝå¡ æÅäãÇ ÊÓÊÍÖÑå ãä ÎáÇá ÇÓÊÍÖÇÑ ßáÇãå¡ áÊÄÓÓ ÎØÇÈåÇ Úáì ãÚÇÑÖÊå. ÅäåÇ ÊÃÊí ÈÃÞæÇá ÇáãÚÊÑÖ Úáì ÊÚáíã ÇáÈäÇÊ áÊÑÏ ÚáíåÇ. ÝÅÐÇ ÑÃì åÐÇ ÇáãÚÊÑÖ Ãä ÇáÈäÊ ÅÐÇ ÐåÈÊ Åáì ÇáãÏÑÓÉ¡ ÝÅäãÇ ÞÏ ÊÊÃËÑ ÈØÑíÞÉ áÈÇÓ ÇáÃÎÑíÇÊ¡ ããÇ íÏÝÚåÇ Åáì ãØÇáÈÉ ÃåáåÇ ÈÇáãáÇÈÓ æÇáÒíäÉ äÝÓåÇ¡ æíÈÚÏåÇ Ðáß Úä ããÇÑÓÉ ÇáÃÔÛÇá ÇáÈíÊíÉ. ÝÅä ÇáßÇÊÈÉ ÊÌíÈå ÞÇÆáÉ: «æÃÓÝÇå Úáì ÇáãÚÊÑÖ áÇ íÚáã Ãä åÐÇ ÇáÛáØ ÛíÑ áÇÍÞ ÈÇáÈäÇÊ ÝÞØ Èá ÈÇáÔÈÇä ÃíÖÇ¡ ÝÅäí ÃÞÑ ÈåÐÇ ÇáÛáØ æáßäå áíÓ ÚãæãíÇ¡ ÃáÇ íÚáã Ãä ááäÇÓ ØÈÇÆÚ æãíæáÇ ãÎÊáÝÉ ÝÇáÈÚÖ íãíáæä Åáì ÇáÅÓÑÇÝ æÇáÊÈÐíÑ æÇáÈÚÖ Åáì ÇáÚáã æÇáÊåÐíÈ æÇáÈÚÖ áÛÑæÑ ÇáÚÇáã æÔåæÇÊå ÝáÇ ÎæÝ Úáì ÇÈäÉ æÇÞÚÉ ÊÍÊ ÙÑæÝ ßåÐå ÝãåãÇ ßÇäÊ ØÇÆÔÉ æãíÇáÉ ááÅÓÑÇÝ áÇ ÈÏ ãä Ãä íÚáÞ Ýí ÐåäåÇ ÃËÑ ÇáÊåÐíÈ¡ æÇáÊí áÇ íÝÚá ãäåÇ ÇáÊåÐíÈ ÇáãÏÑÓí áÇ íÝÚá ÝíåÇ æáæ áÒãÊ ÇáÈíÊ» (Õ 11 æ12). ÈÚÏ ãæÇÌåÉ ÇáßÇÊÈÉ áÎØÇÈ ÇáÑÝÜÖ¡ ÊæÇÌå ÇáãÚÊÑÖ äÝÓå æÊÏÚæå Åáì ÇáÊÍáí ÈÇáÔÌÇÚÉ: «ÝÚáíß ÃíåÇ ÇáãÚÇÑÖ Ãä ÊÊÔÌÚ æáÇ ÊÎÝ ãä åÐå ÇáãÖÇÑ¡ Èá Ãä ÊÕæÈ ÂãÇáß ááÝæÇÆÏ ÇáÌãÉ ÇáÊí ÊäÊÌ ãä ÊÚáíã ÇáÈäÇÊ æáÇ ÊÍÊÞÑ Úáãåä ÝÅäß ÈÐáß ÊÍÊÞÑåä æáÇ ÊäÓ Ãä ÇáãÑÃÉ åí Çáã꾄 ÇáÐí Ê쾄 Úáíå ÃÓÈÇÈ ÇáäÌÇÍ æåí ÓÈÈ ÇáÊÞÏã æÇáÝáÇÍ æåí ÍÇÝÙÉ ááåíÆÉ ÇáÇÌÊãÇÚíÉ æãÑÂÉ ÇáÂÏÇÈ ÇáÚãæãíÉ» (Õ 12). 
    ÊõÐßÑ ãÑíã ÎÇáÏ ÇáãÚÇÑÖ åäÇ¡ È쾄 ÇáãÑÃÉ ÇáãÍæÑí Ýí ÚãáíÉ ÇáÊÛííÑ ÇáÇÌÊãÇÚí¡ æÊÚáä Ãä ÕæÊ ÇáãÑÃÉ ÓíäØáÞ¡ æÓíÏæí Ýí ÃÑÌÇÁ ÓæÑíÉ¡ ÊÄßÏ Ðáß ÈËÞÉ ÖãíÑåÇ ÇáÍÇÖÑ ÈÔßá ãáãæÓ: «ÃãÇ ÃäÇ ÝÚäÏí Ãä ÕÑíÑ ÃÞáÇãäÇ ÇáÍÇÖÑÉ ÓíÏæí Ýí æÏíÇä ÓæÑíÇ æíÄËÑ Ýí ÂÐÇä ÇáåíÆÉ ÇáÇÌÊãÇÚíÉ» (Õ 12). ÊÏÝÚåÇ åÐå ÇáËÞÉ Åáì ÊæÌíå ÇáÏÚæÉ Åáì ÇáäÓÇÁ ÞÇÆáÉ: «ÝÚáíäÇ ÃíÊåÇ ÇáÓíÏÇÊ ÈÇáÊÍÝÙ ãä ßá ÃãÑ íÍØ ÔÃääÇ æãáÇÒãÉ ÇáÎØÉ ÇáÊí ÊÑÝÚ ÞÏÑäÇ æãÞÇãäÇ¡ æÇÚáãä Ãä ÇáÃäÙÇÑ ÊÑÇÞÈäÇ æÇáÅÕáÇÍÇÊ ÊäÊÙÑäÇ æÇáãÑÃÉ ãÑÂÉ ÇáæØä¡ ÝíåÇ íÙåÑ åíßáå æãäåÇ íÚÑÝ ßíÝ åæ æÑÌÇÄäÇ Ãä äßæä äÍä ÇáÑÇÈÍÇÊ æÇáãÚÊÑÖæä ÇáÎÇÓÑíä» (Õ 12).
    ÊäÌÒ ãÞÇáÉ ãÑíã ÎÇáÏ ÃÝÞåÇ Ýí ÇáÏÝÇÚ Úä ÃÍÞíÉ ÊÚáíã ÇáÈäÇÊ Òãä ÇáäåÖÉ¡ ãä ÎáÇá ÈäÇÁ ÊÑßíÈí¡ íÚÊãÏ ÊÚÏÏíÉ ÇááÛÇÊ æÇáÃÕæÇÊ¡ æíäÈäí Úáì ÍæÇÑíÉ Íæá ÇáãæÖæÚ ÊÊÃÓÓ Èíä ÕæÊíä¡ æäãØíä ãä ÇáæÚí¡ æáÛÊíä ãÊäÇÞÖÊíä¡ Ýáã äÚÏ äæÌÏ ãÈÇÔÑÉ ÃãÇã áÛÉ ÇáßÇÊÈÉ¡ ææÌåÉ äÙÑåÇ¡ ÈÞÏÑ ãÇ ÃÕÈÍäÇ ÃãÇã æÌåÊí äÙÑ ãÎÊáÝÊíä¡ ÊØáÈÊÇ ãäÇ ßÞÑÇÁ ÇÊÎÇÐ ãæÞÝ ãäåãÇ. ÅäåÇ ßÊÇÈÉ áÇ ÊÞÝ ÚäÏ æÕÝ ÇáãæÖæÚ¡ æáÇ ÊÊÈäì ÃÓáæÈ ÊÌÇåá ÑÃí ÇáÂÎÑ¡ ßãÇ áÇ ÊÚÊãÏ ØÑíÞÉ ÇáÅáÒÇã Ýí ÊÈäí ÇáãæÞÝ¡ íÍÏË Ðáß¡ ãä ÎáÇá ÇÚÊãÇÏ ÑÃí ÇáãõÚÇÑÖ¡ æÌÚáå ÚäÕÑÇ ÃÓÇÓíÇ áÅäÌÇÒ ÇáãÞÇáÉ¡ ßãÇ áÇ ÊáÛí ÅãßÇäíÉ ÈÑæÒ ãæÞÝ ÌÏíÏ¡ áÃäåÇ ÊõÔÑß ÇáÞÇÑÆ Ýí ÕíÇÛÉ ÇáãæÞÝ¡ æÊÓÊÍÖÑ ãÎÊáÝ ÇáÖãÇÆÑ¡ áÊÏÎá Ýí äÞÇÔ Ýí ãÇ ÈíäåÇ¡ áÊäÊÕÑ ÇáßÊÇÈÉ Ýí ÇáäåÇíÉ áØÑíÞÉ ÇáÊÝßíÑ Ýí ÇáãæÖæÚ¡ æáíÓ ááãæÖæÚ æÍÏå.
  • الصديق بودوارة: لكي تكون لديك رواية يجب أن يكون لديك وطن

     ÎáæÏ ÇáÝáÇÍ 
    ÇáÕÏíÞ ÈæÏæÇÑÉ: ÃÍíÇäÇ áÇ íãßä ááßÇÊÈ Ãä íÊÎáì Úä ÐÇÊíÊå
    ÇáÕÏíÞ ÈæÏæÇÑÉ ÞÇÕ æÑæÇÆí áíÈí¡ ÕÏÑ áå “ÇáÈÍË Úä ÇáÓíÏÉ Ì”¡ “ÔÌÑÉ ÇáãØÑ”¡ “íÍßì Ã䔡 “ãäÓÇÏ”¡ Åä ßÇä ãíáÇä ßæäÏíÑÇ íÞæá “ãÇ ÊÓÊØíÚ ÇáÑæÇíÉ Ãä ÊÞæáå áÇ íÓÊØíÚ Ãí Ýä ÂÎÑ Ãä íÞæá唡 ÝÅä ÇáßÇÊÈ ÇáÕÏíÞ ÈæÏæÇÑÉ íÚÊÈÑ ÇáÑæÇíÉ ãÎÒæäÇ áÇ íäÝÏ ãä ÍßÇíÇÊ ÇáÈÔÑ¡ áÃäåÇ æÈÈÓÇØÉ ãÊäÇåíÉ ÓíÑÉ ÇáÈÔÑ ÃäÝÓåã¡ ÝÇáÑæÇíÉ åí ÇáäãØ ÇáæÍíÏ ãä ÇáßÊÇÈÉ ÇáÐí æáÏ ÞÈá Ãä ÊæáÏ ÇáßÊÇÈÉ ÐÇÊåÇ.
    ãäÐ ÇáÃÒá¡ æÝí ÍßÇíÇÊ ÇáÎáÞ ÇáÞÏíãÉ¡ ßÇäÊ ÇáÑæÇíÉ¡ ÑæÇíÉ ÇáäÔæÁ æÇäÈÚÇË ÇáÈÐÑÉ æÞÕÉ ÇáÊßæíä¡ åßÐÇ íÑì ÇáÑæÇÆí ÇááíÈí ÇáÕÏíÞ ÈæÏæÇÑÉ Ýä ÇáÑæÇíÉ¡ ÅÐ íÑì ÃääÇ äÚËÑ Úáì ÚäÇÕÑ ÑæÇíÉ ãÊßÇãáÉ æäÍä äÞÑà ÕÑÇÚ ÇáÂáåÉ Úáì ÞãÉ ÌÈá ÇáÃæáíãÈ ãÚ ÚãÇáÞÉ ÇáÔÑ ÇáÃÒáííä¡ æäÞÑÃ ÑæÇíÉ ÚÊíÏÉ ÚäÏãÇ äØÇáÚ ÇáãáÇÍã ÇáÔåíÑÉ áÌáÌÇãÔ æåÑÞá¡ ÝÇáÑæÇíÉ áíÓÊ ÅáÇ ÐÇßÑÉ ááÈÔÑ¡ æÓíÑÊåã ÞÈá Ãä íäØÞæÇ ÈÃíø ÍÑÝ¡ æäÍä áã äÝÚá ÃßËÑ ãä ÊäãíÞ åÐå ÇáÓíÑÉ æÖÎ ÇáãÒíÏ ãä ÇáÃæÌÇÚ æÇáåæÇÌÓ Ýí ÈÏäåÇ ÇáãÊÎã Èßá ÔíÁ.
    ÑæÇíÉ áíÈíÉ ÛÇÆÈÉ
    Åä ßÇä áÏíäÇ ÑæÇíÉ ÈÊÝÇÕíá áíÈíÉ¡ æÈãÎÒæä ÊÑÇËí áíÈí¡ ÑÕÏÊ ÊÍæáÇÊ ÇáãÌÊãÚ ÇááíÈí ÚÈÑ ÝÊÑÉ ãä ÇáÒãä¡ íÑÏø ÇáÕÏíÞ ÈæÏæÇÑÉ: áßí Êßæä áÏíß ÑæÇíÉ¡ íÌÈ Ãä íßæä áÏíß æØä¡ åÐÇ Ýí ÇáÚãæã¡ æáßä¡ ÅÐÇ ÃÑÏÊ Ãä Êßæä “áíÈíÇ” åí ÈíÊ ÇáÞÕíÏ¡ ÝíÌÈ Ãä äÚÊÑÝ Ãä ááÑæÇíÉ ÇááíÈíÉ ÈÐæÑÇ ÊÚæÏ Åáì ÓäÉ 1961¡ æÃäåÇ ÊÌÓÏÊ ÍíÉ ÊÑÒÞ ÚÈÑ ÃÚãÇá ÑæÇÆííä ãÈÏÚíä¡ áßä ÇáãËÇÈÑÉ ßÇäÊ åí ÇáÝÑíÖÉ ÇáÛÇÆÈÉ Ýí ãÚÊÞÏ ÇáÑæÇíÉ ÇááíÈíÉ.
    ÃÔåÑ ÇáÑæÇÆííä ßÊ龂 ÃäÝÓåã Ýí ÔÎÕíÇÊ ÑæÇíÇÊåã ÈÕÏÞ æÔÝÇÝíÉ ÈÇáÛíä¡ æáæ Ãäåã áã íÕÑ꾂 ÈÐáß
    æíÖíÝ: ßÊÈ ÇáÑæÇÆíæä ÇááíÈíæä ÃÚãÇáåã¡ áßä áÇ ÃÍÏ ãäåã ÌÚá ßÊÇÈÉ ÇáÑæÇíÉ ãÔÑæÚÇ áå¡ ÞÑÃäÇ ÑæÇíÇÊ áíÈíÉ¡ áßääÇ áã äÞÑà ãÔÑæÚÇ ÑæÇÆíÇ áíÈíÇ ãÊßÇãá ÇáÃÑßÇä¡ ÍÊì Ãä ÑæÇÆíÇ ãËá “ÃÍãÏ ÅÈÑÇåíã ÇáÝÞíå” ÈÏÇ ãÊÏÝÞÇ Ýí ËáÇËíÊå ÇáÒÇÎÑÉ¡ æÊæÞÚäÇ æáÇÏÉ Ãæá ãÔÑæÚ ÑæÇÆí áíÈí íÓÑÏ ÈÇÊÕÇá ÊÇÑíÎÇ ãÊÃÌÌÇ áÐåäíÉ áíÈíÉ æÎÕæÕíÉ ãÌÊãÚíÉ áåÐÇ ÇáæØä ÇáãÊÑÇãí ÇáÃØÑÇÝ¡ áßä åÐÇ ÇáãÔÑæÚ áã íßÊãá¡ æÚÏäÇ äÞÑÃ ÑæÇíÇÊ ãÊäÇËÑÉ áÃÏíÈ åäÇ æÂÎÑ åäÇß -æÃäÇ ãäåã æÃÚÊÑÝ ÈÐáß- áã äÊãßä ãä ÇáÊÃÓíÓ áæáÇÏÉ “ÍäÇ ãíäÇ” áíÈí¡ íÊãÚä Ýí ÊÝÇÕíá ÇáÔÇÑÚ ÇááíÈí ÈÃÒÞÊå æÈÍÇÑÊå æÑÚÇÊå æãÒÇÑÚíå æÊÌÇÑå¡ æáÇ “äÌíÈ ãÍÝæÙ” áíÈí íÛæÕ Ýí ãáÇãÍ ÇáÔÎÕíÉ ÇááíÈíÉ Èßá ÅíÌÇÈíÇÊåÇ æÓáÈíÇÊåÇ. ÝÇáÑæÇíÉ ãØÇáÈÉ ÈÑæÇíÉ åÐå ÇáÍíÇÉ ÝÞØ¡ ÅãÇ ÈÇáæÇÞÚíÉ ÇáãÛÑÞÉ¡ Ãæ ÈÇáÑãÒ Ãæ ÈÇáÎíÇá¡ æÓÊßæä ÑÇÆÚÉ áæ ãÒÌÊ ßá åÐÇ ãÚÇ.
    æÅáì Ãíø ãÏì ÃÕÈÍ ÇáÞÇÑÆ ãÄËÑÇ Ýí äÌÇÍ Ãæ ÝÔá ÇáÊÌÑÈÉ ÇáÅÈÏÇÚíÉ íÞæá ÈæÏæÇÑÉ: ÇáÞÇÑÆ áÇ íÌÇãá¡ æáÇ íÑÍã Ýí ÅÕÏÇÑ Íßãå ÇáäåÇÆí¡ åæ ÃíÖÇ ÊÕÚÈ ÎÏíÚÊå æÊãÑíÑ ÍíáäÇ Úáíå¡ Åäå ÍÓÇÓ ÌÏÇ ÊÌÇå ãÚÑÝÊå ÈÕÏÞ ÇáÑæÇÆí æãÏì ÊÝÇäíå Ýí ÇáÊÚÈíÑ Úä ÇáÝßÑÉ¡ æÅÐÇ ãÇ ÇßÊÔÝ ÒíÝ ÅÍÓÇÓ ÇáÑæÇÆí¡ ÝÅäå áÇ íÊÃÎÑ Ýí äÈÐ ÇáÑæÇíÉ æÅÓÞÇØåÇ æÌÚáåÇ ãÌÑøÏ ßÊÇÈ íÚáæå ÇáÛÈÇÑ Úáì ÑÝ ãßÊÈÉ.
    ãä ÃÚãÇá ÇáÕÏíÞ ÈæÏÑÇæÉ ÇáÑæÇÆíÉ
    ËÇÈÑÊ Úáì ÍÖæÑ ÌáÓÇÊ ãÚÇáÌÉ ÇáÌä ááßËíÑ ãä ÇáããÓæÓíä¡ æÊÃãáÊ ÈÚäÇíÉ ÅÍÓÇÓ ÇáÈÔÑ æåã íÍãáæä Ýí ÏæÇÎáåã ßÇÆäÇÊ ÃÎÑì ÊÎÊáÝ Úä ØÈíÚÊåã ÊãÇã ÇáÇÎÊáÇÝ¡ áßäåÇ ÊÓßä ãÚåã äÝÓ ÇáÌÓÏ.
    ÊãÚäÊ Ýí ãáÇãÍ æÌæååã æåã ÊÊæÌÚ¡ æÞÓãÇÊåã æåí ÊÆä¡ æÌáæÏåã æåí ÊÊÞáÕ æÊÊãÏÏ ÈÊÃËíÑ ÇáÃáã æÇáÎæÝ æÇáÏåÔÉ¡ æÓãÚÊ ÃÕæÇÊåã æåí ÊÊÛíÑ æÊÊáæä æÊÚáæ æÊåÏÃ.
    ÃãÇ ÑæÇíÉ “ÇáßÇÆäÇÊ” Ýåí ÇáÑæÇíÉ ÇáãÙáæãÉ¡ Ýí ÑÃíå¡ æíæÖÍ: ÈÏÃÊ ßÊÇÈÊåÇ Ýí ÙÑæÝ ÕÚÈÉ ÊÊÚáÞ ÈæÖÚ ÇáÈáÇÏ ÈÃÓÑåÇ¡ ÍíË ÇäÚÏÇã ÇáÇÓÊÞÑÇÑ ÇáäÝÓí æÇáãßÇäí æÇáãÇáí¡ ßá ÔíÁ ßÇä íÖØÑÈ ãä Íæáí æÃäÇ ÃßÊÈåÇ¡ áåÐÇ ØÇáÊ ÝÊÑÇÊ ÇáÊæÞÝ¡ æÊæÇáÊ ãÍÇæáÇÊ ÇáÚæÏÉ Åáì ßÊÇÈÊåÇ ãä ÌÏíÏ.
    ÑæÇíÉ ÊÛæÕ Ýí íæãíÇÊ áíÈííä íÚÇäæä ãÊÛíøÑÇÊ ãÝÇÌÆÉ ÃØÇÍÊ ÈÇáßËíÑ ãä ÇáãÝÇåíã æÛíøÑÊ ÇáÚÏíÏ ãä ÇáÞäÇÚÇÊ¡ æåí ÑæÇíÉ ÊÊäÞá ãä ÇáÍÇÖÑ Åáì ÇáãÇÖí áÊÞÊÈÓ ãäå Ëãø ÊÛÇÏÑå Åáì ãÓÊÞÈá ãÊÎíøá æÊÚæÏ ãäå Åáì ÍÇÖÑ ÃÈØÇáåÇ.
    ÖÏ ÇáÊÝÇÕíá
    Úä ÑÃíå Ýí ÊæÇÌÏ ÇáßÇÊÈ ÏÇÎá ÔÎÕíÇÊå íÞæá: åÐÇ ÕÍíÍ Åáì ÍÏø ÈÚíÏ¡ æÃÔåÑ ÇáÑæÇÆííä ßÊ龂 ÃäÝÓåã Ýí ÔÎÕíÇÊ ÑæÇíÇÊåã ÈÕÏÞ æÔÝÇÝíÉ ÈÇáÛíä¡ æáæ áã íÕÑ꾂 ÈÐáß ÃÍíÇäÇ¡ æáÇ íãßä ááßÇÊÈ Ãä íÊÎáì Úä ÐÇÊíÊå ÈåÐÇ ÇáÎÕæÕ¡ Ýåæ ÚäÏãÇ íÞÑÑ ßÊÇÈÉ ÑæÇíÉ Ãæ ÞÕÉ¡ ÝÅä ÔÎÕíÊå ÊÊÕÏÑ ÇáãÔåÏ ÃæáÇ¡ æÊÊáÈÓ ÃÈÑÒ ÔÎÕíÇÊå¡ æÑÈãÇ íÈäí ÚáíåÇ ÈÇÞí åíßá ÇáÑæÇíÉ.
    æíÖíÝ ãÍÏËäÇ: ÃÍíÇäÇ ÃÎÑì íáÌà ÇáßÇÊÈ Åáì ÔÎÕíÉ ÃÎÑì íÎÊÒäåÇ ÚÞáå ÇáÈÇØä æíßÊã ÃÓÑÇÑåÇ¡ áßäå Ýí ÑæÇíÊå íÝÊÍ áåÇ ÈÇÈ ÓÌäå¡ æíØáÞ áåÇ ÇáÚäÇä ÝÊÓÑÍ æÊãÑÍ æÊÕæá æÊÌæá áÊÚÈøÑ Úä ÐÇÊåÇ æÊÕÑÎ ßãÇ ÔÇÁ áåÇ ÇáÕÑÇÎ.
    íÚÊÈÑ ÇáßÇÊÈ ÇáÕÏíÞ ÈæÏæÇÑÉ Ãä ßËÑÉ ÇáÊÝÇÕíá Ýí ÇáÞÕÉ ÊÍæøáåÇ Åáì ãäト ããá ÈÅãßÇä Ãí “ÈÇÔ ßÇÊÈ” Ãä íãáà ãäå ÂáÇÝ ÇáÕÝÍÇÊ. áíÓ ËãÉ ÅÈÏÇÚ æáÇ ãæåÈÉ Ýí ßÊÇÈÉ ÞÕÉ ãÒÏÍãÉ ÈÇáÊÝÇÕíá ÇáÊí äÍÝÙåÇ Úä ÙåÑ ÞáÈ¡ ÂäÐÇß ÊÊÍæøá Åáì ßáÇã ÚÇÈÑ íÊáÝÙ Èå ÚÇÈÑæä¡ æÊÊßÝá ÈäÔÑå ÇáÑíÍ¡ ÈáÇ ÚãÞ¡ æáÇ ÛæÕ¡ áßä ÇáÞÕÉ ÅÐÇ áã Êßä ÝÚá ÚãÞ æÛæÕ æÑíÇÏÉ Ýåí ÈáÇ ãÚäì.
    ááÑæÇíÉ ÇááíÈíÉ ÈÐæÑ ÊÚæÏ Åáì 1961¡ ÚÈÑ ÃÚãÇá ÑæÇÆííä ãÈÏÚíä¡ áßä ÇáãËÇÈÑÉ ßÇäÊ åí ÇáÛÇÆÈÉ Ýí ãÚÊÞÏ ÇáÑæÇíÉ ÇááíÈíÉ
    Åä ßÇäÊ ÇáÃÍÏÇË ÇáÊí ÊãÑø ÈåÇ ãäØÞÊäÇ ÇáÚÑÈíÉ íãßäåÇ ÎáÞ ÃÓáæÈ ÌÏíÏ Ýí ÇáßÊÇÈÉ ÇáÑæÇÆíÉ¡ ßÇä ÑÃí ÈæÏæÇÑÉ: ÃÚÊÞÏ Ðáß¡ ãä ÇáãäØÞí Ãä ÊÝÚá ÇáÃÍÏÇË ÝÚáåÇ Ýí ÇáÃÏÈ¡ æÊÖÚ ÈÕãÊåÇ Úáì äãØ ÇáßÊÇÈÉ æÃÓáæÈ ÇáÊäÇæá. ÔÎÕíÇ¡ ÃÚÊÞÏ Ãä ãÇ ÍÏË åæ ÒáÒÇá ÍÞíÞí ÃØÇÍ ÈÇáßËíÑ ãä ÇáãÓáãÇÊ¡ áßä ÃÓæÃ ÂËÇÑå Ãäå ÃØÇÍ ÈÇáÏæá Ýí ØÑíÞå¡ áÇ ÃÞÕÏ ÇáÃäÙãÉ æáÇ ÇáÔÎæÕ¡ áßäí ÃÚäí Ãä ËãÉ ãÚÖáÉ Ýí åÐÇ ÇáÔÃä.
    æíÖíÝ: ÇáÃäÙãÉ ÇáÊí ßÇäÊ ÓÇÆÏÉ ÊÔßáÊ Úáì ãÞÇÓ ÒÚãÇÁ ÈÚíäåã¡ ßá ÔíÁ ßÇä ãÎáæÞÇ ÈÚäÇíÉ áåã æãä ÃÌáåã¡ æÚäÏãÇ ÓÞØæÇ ÝÌÃÉ¡ ÓÞØ ãÚåã ßá ÔíÁ¡ ÇáãÄÓÓÇÊ æÇáåíÇßá ÇáÅÏÇÑíÉ¡ æãÚåÇ ÊåÇæÊ ÇáÏæáÉ ÈãÝåæã ÓíØÑÉ Çáßá Úáì ÇáÃÌÒÇÁ¡ ÊÝÊÊ ßá ÔíÁ¡ æÚäÏãÇ ÃÑÇÏ ÇáäÇÓ -ÈÚÏ Ãä ÎÈÇ æåÌ ÇáËæÑÉ- Ãä íÚæÏæÇ Åáì ÌäÉ ÇáÏæáÉ¡ æÌ쾂 ÕÚæÈÉ Ýí Ðáß¡ áÃä åÐå ÇáãÑÍáÉ ÃäÊÌÊ ÔÑíÍÉ ÔÑÓÉ¡ ÃßËÑ ÔÑÇÓÉ ãä ÍßÇãåÇ ÇáÓÇÈÞíä¡ åÐå ÇáÔÑíÍÉ ÃÕÈÍÊ Úáì ÇÓÊÚÏÇÏ ááÊÚÇãá ãÚ ÇáÔíØÇä áßí áÇ ÊÞæã ÇáÏæáÉ ãä ÌÏíÏ¡ æåÇ äÍä äÚÇäí ãÑÇÑÉ åÐå ÇáãÑÍáÉ.
    Èßá åÐÇ ÇáæÌÚ¡ ÃÚÊÞÏ Ãä ÇáÃÏÈ ÓæÝ íÊäÝÓ ãäÇÎÇ ãÎÊáÝÇ áíßÊÈ ãä ÎáÇáå ãÇ ßÇä íÎÊáÝ Úä ÇáÓÇÆÏ ÈÚÏ Ãä ÊåÇæì ÇáßËíÑ ãä ÇáËæÇÈÊ¡ æäÍä ÈÇáÇäÊÙÇÑ.
  • امرأتان

    صدر عن دار الساقي رواية امرأتان للروائية هناء حجازي.
    في بيئةٍ تعتبر الحب جريمةً لا تغتفر، تُغرم ليلى بشاعر يبادلها الحب، لكن أهلها يرفضونه لأنه ليس من بيئتهم العشائرية المحافظة، ويرغمونها على الاقتران برجلٍ آخر يذيقها صنوفاً من الذل والقسوة. وحين تُطلّق ليلى من زوجها يحبسها والدها في غرفة يبنيها شبيهةً بزنزانة انفرادية.
    أما مرام، صديقتها القادمة من بيئة مدينية منفتحة، فتُغرم بمثقف مشهور، لكنه يرفض الزواج بها. إنها ليست فقط حكاية امرأتين تمرّدتا على الأعراف والتقاليد وقوانين القبيلة، بل هي أيضاً حكاية مجتمع محكوم بالعيب والحرام والممنوع؛!
  • حي الأميركان

    صدرت الطبعة الثانية عن دار الساقي من رواية جبور الدويهي (حي الأميركان) يختصر نبض المدينة عبر الزمن، ومن رحمه خرج إسماعيل محسن ليجد نفسه مجنّداً لمحاربة الأميركان في احتلالهم للعراق، ومن ثمّ مطلوباً بصفته إرهابيّاً يتبع تنظيم القاعدة.ومثلما كان آل العزّام ملاذاً لأهله الذين خدموهم لسنين طويلة، سيجد إسماعيل ملاذه لدى عبد الكريم وريث آل العزّام العائد من باريس مفعماً بالعشق ووحيداً، يقتات ذكرى حبّه عبر أسطوانات الموسيقى والأغاني الأوبيراليه والعناية بأشجار الليمون القزمة التي أودعتها حبيبته لديه، دون أن ينسى يوماً طعم التفاح المغطّس بالسكر الذي أطعمته إياه انتصار والدة إسماعيل حين كان طفلاً وزار حيّ الأميركان.رواية مدينة استعاضت عبر الزمن عن صغرها بأن تكون جزءاً من أحداث كبرى تجري في العالم.