Pdf copy 1

  عن هيئة الكتاب، صدرت في سلسلة الجوائز ترجمة للمجموعة القصصية «رجل لا يكف عن المرح… وقصص أخرى» للأديب الصيني مو يان الحائز نوبل في الآداب، ترجمها إلى العربية الدكتور محسن فرجاني، الذي أفاض في مقدمة الترجمة في تناول الواقع الأدبي والثقافي الصيني، والمدارس والأجيال المختلفة التي ساهمت في إثراء الحياة الثقافية هناك.
ويعتبر محسن فرجاني أن مو يان من رواد ما يطلق عليه «أدب البحث عن الجذور»،.
 مو يان اسمه الأصلي قوان موييه، وهو من مواليد 17 شباط/فبراير 1955، ويعد أحد أهم الرواد في تاريخ الأدب الصيني المعاصر، ومن أبرز المجددين في فن السرد في الرواية الصينية الحديثة، وكتب خلال مشواره الأدبي إحدى عشرة رواية، تُرجمت جميعها إلى مختلف لغات العالم، ، كما حصل على العديد من الجوائز الدولية وأبرزها جائزة نوبل في الآداب.

التعليقات معطلة